《雷切尔的婚礼》作者:弗吉尼亚·贝克(1 / 2)

[作者简介

弗吉尼亚·贝克毕业于于伯明翰·扬大学,在关于近东研究方面获得了一个学士学位,她曾专门研究过阿拉伯与以色列的关系、近乐文化以及恐怖主义。她还从伯明翰·扬大学获得了一个文学硕士学位,为此她写了一本诗集作为她的毕业论文。

她于一九五八年圣诞节那天,生在德国。当时她的父亲正在美国军队服役。最近十年,她是在Provo.Utah度过的。不久前作为一个文件编辑为一个电脑联网公司工作,然后在销售科撰写小册子、广告和电视剧本,现在她在一个重要的电脑公司里当总编辑。和过去“末家作家”获得者谢·贝尔,大卫·沃尔维思一样,她也是“色诺比亚”的一员,“色诺比亚”是以伯明翰·扬大学为基础发展起来的一个多产的文学写作十十团十十体。

她是一位感情细腻,思维严谨,经难丰富的作家,这是她发表的第一部小说。

巴沙克的日记:

妥协就是妥协

我这一生一直都在学十习十这个哲理,这个哲理总是以不同的形式出现。吃掉盘子里的十乳十制品填饱肚子是一种妥协。把头发剪短以示对上帝的忠诚,特别是去一所非犹太教的学校是一种妥协。不学十习十犹太教法典而去学十习十科学技术,却在额外的时间学十习十犹太教法典也是一种妥协。你是否去了犹太教学校!巴沙克,你本来应该是个犹太教教土。科学对于上帝又有什么用呢?

我曾经研究过这个问题,但是对于这个问题我还没有一个正确的答案。我能告诉人们什么呢?如果我能用一个她们根本就不懂的真理来回答他们,那么对于他们来说,这个真理就相当于不存在。学十习十科学是对一个国家的妥协,而挑十起与那个国家的战争却不是妥协。对于人们来说,从两方面来看待这个问题自然地就像男十女不同一样。

看着丽比·保罗,我可以告诉你。他认为有些东西是绝对的,不可侵犯的。他仍然用他的脚步衡量距离的长短,用日出、日落来计算时间。你怎么能告诉这样一个人——如果索伯特通过第一颗夜星来寻找太空的话,他可能永远都进入不了太空。

所罗门路

他来到了所罗门路前很像一个知道新十娘十不愿嫁给他的新郎一样。他就是保罗。继希瑞亚之后,她就是他的一切,只是有时她会破坏他的意愿。他会占有她的,因为她深深地知道自己在他的控制之下,所以她会顺从他的。如果她反抗他的话,他告诉所有参加婚礼的人——她在骨子里是个婊十子。但他确信一点的是,所罗门,被遗弃的以色列的姑十娘十,来自于无论是在科学上还是在自然上都凌驾于地球之上的运行轨道——接受他时会感到很羞耻的。

但是我对于他们的未来并没有把握。在法律上,她不能离开他,但在她的心里,她又不能接纳他。

十陽十光照耀着这个地方,在金属管道旁边的那一捆捆麦子在十陽十光照耀下闪闪发光。足足三英里长的管道,有七竿高,发出了梦幻般的色彩——主要呈现绿色——很像在关闭的窗户下面的丛林。管道旁的植物像海十浪十一样,随风摆十动。

在花园的最东边,雅各布极力保持住身十体的平衡,手里拿着钥匙,慢慢向上盘旋,脚渐渐离开了地板——然后他把胳膊支在墙上,手开始转动,钥匙转动,锁开了。在他头上一百米高,一米宽的百叶窗滚到一边儿,发出缓慢的,刺耳的声音。

当窗的两边分开时,雅各布抬头向上看,看见地球上的蓝色烟雾刚刚离开窗户,而火星的光芒就在上空不远的地方。慢慢地,火星面对着太十陽十的一面旋转过去,太十陽十离窗户越来越远。

他说:“这儿的土壤真令人讨厌,你把工作干得这么好,你肯定是个锡安主义者,罗森博士。”

她转过身看他,黑色的头发吹到她的脸上。她调着那些膨十胀的水合物。这些水合物是那些植物的水和根,“这儿的土壤与黎巴嫩南部没有太大区别。如果你肯花钱的话,即使最贫瘠的土壤也可以种绿色植物。”

“我们可以从土壤里找出珠宝,我们可以用这些珠宝买许多东西。”

她轻轻地动了一下,来到了他的上方,第二行麦子前,“最后”。

雅各布点了点头,用大拇指压着植物的十茎十。“最后”。他把手合在植物的中心处。“萨拉,供应梭今天就要来了,拉比·迈尔会和他们一起来,他们会带来一个我们正在讨论研究的耶斯黑尔小分队。”

萨拉把工具收到了口袋里,“我想我们应该再研究一下这件事。我记得我们还没有做任何决定。”

雅各布耸了耸肩,小麦在他的周围随风摆头,“我想这个小分队的到来在纽约会议上就决定了。”

萨拉仔细地挑选着那些老去的外壳,然后,把这些外壳十抽十了出来,“我不会为他们做任何额外工作的。”

雅各布点了点头。萨拉放掉了那些老死的麦壳,看着他们在空气中上升盘旋。十温十和的微风持续不断地吹着,也许它们会吹去所有肮脏废弃的东西。

“我不知道我们应该怎样去处理这件事,”雅各布说:“但是我们至少得教他们怎样在这儿生存。拉比·迈尔已经同意让他们在业余时间劳动。”

“劳动?他们对劳动一无所知,他们能干什么呢?哪有那么容易干的活儿,甚至擦厕所也需要一定的熟练的技巧。”

“你在危言耸听,他们可以学做像看孩子那样儿的事儿,这样会使我们省下时间做些别的事儿。”

“不要再想什么廉价劳动力了。你听说过地球上有多少耶西瓦男孩在地球上做饭,洗衣服了吗?他们不会使我们的活儿减少,只会更多。”

“我不知道地球上有没有耶西瓦男孩,但是我知道这些人都是毕业于麻省理工学院,这比我们当初希望的好多了。”“麻省理工学院,”萨拉说,“他们可以用所学的知识去阅读,去进行科学研究,但是这对于我们又有什么用呢?”

她弯了一下腰跳离了屋顶。雅各布很快地超过了她,但是她并没有像预料那样落在南墙上。他顺着柱子爬了下来,坐在她的旁边。从那儿,他们可以看见几英里以外的地方。

他细细地看着。她看着北方,沉思着,迷失在半公里以外的花园池塘里。在那个池塘里,她们撒下了黑色的土壤,种了水果树和一些虽没有用,但却很美丽的一簇簇的叶子。

她是对的,他想,我们用自己的双手开发了这块土地。

“萨拉——”

“没什么。”她说。但是远处池塘的水反射的微光会使她的皮肤感到刺痛,“我只是在想,他们会怎么想我们,认为我们在大家都可以看见的地方洗十裸十体浴,并且很乐意大家都来看吗?”

他没有回答,只是牵着她的手,走向南面的过道。

他们第一眼看见他就感觉很宗教化。这就像古老的圣经里描绘的场面一样,汽化水在地板上像巨十浪十船翻滚看,这个披着抱子,举着手的身十体在汽化水里几乎看不见。

水来自于他们乘坐的梭,是由梭外面的真空装置排放出来的。这个男人——上帝知道,是领导以色列的孩子离开埃及的领袖。海湾本应该阻隔住他,但却没有。

“那不是总指挥,我想。”萨拉对雅各布说。数十名犹太人和他们站在一起,而其他的犹太人聚集在另一边,其中一些人脖子上挂着氧气瓶,许多人紧紧地抱着肩膀。

玛塔·本特无疑是这些人中最年老的一位——一个在六日战晚上出生的人,在飞到巴黎纽约和这儿之前,亲眼目睹了六个月的东正教内部纠纷——踮起脚边,在萨拉耳边低语:“保罗。这是丽比·保罗。保罗·比尔没有领他们来。”他的声音里充满着恐惧,也许他应该说:“这是撒旦,来惩罚我们的罪过的。

雅各布转向摩西一个大个子的红头发的犹太人,笑起来很像一个传说中的妖十精十。“他来这儿干什么?”雅各布问。

摩西耸了耸肩,看着薄雾在老人身上逐渐消失——这个老人有一双忧郁的眼睛,胸前飘着十胡十子,“我不知道,也许是带领耶斯黑尔到这儿来。”

雅各布靠着墙,闭着眼睛。前额在不断地冒汗,接着又不断地冷却。

“我们应该怎么办呢?”玛塔·本特问:“雅各布,你必须做点儿事儿。”

“做什么?”摩西问她:“保罗是一个伟大的人,和所有的预言家一样受人尊敬。”

“他是个预言家,在这里他一定会有令人吃惊的发现的。”萨拉说。

几个女人从梭里走出来,她们的鞋在金属地板上发出咔嗒咔嗒声。一个美丽的年龄稍大一点的女孩瞪着眼睛向四周看了看。

“雷切尔——”

一个老妇女使劲地十捅十了一下她的背,这个女孩马上把头低下,继续向前走。萨拉靠向雅各布,低声说,“你有厨师了。”他瞪了她一眼,她满不在乎地耸了耸肩说:“不然,她们还能干些什么呢?”

雅各布轻轻地推了一下新来的哈西德人,他被动地站在那里,低垂着眼睛,好像一个少女站在一个媒人面前一样。

一个男孩站在里圈,站在丽比的右边,比拉比·迈尔站得还要近,雅各布停了下来,盯着这个男孩。

这个男孩不过十七岁,他那浅棕色的头发说明他是犹太太,而他的脸是一张标准的北欧人的脸。

雅各布注意到这个小男孩在微笑,他的眼睛闪着快活的光芒,忽然他仰头大笑起来。

所有的人包括保罗在内都和小男孩一起笑起来。

雅各布也跟着他们笑起来。但是当他开口说话时,除了小男孩之外,所有的人都不笑了。

“丽比·保罗,”雅各布说。他看着小男孩的眼睛,这双眼睛是如此的蓝,和他所认识的犹太男孩一样。雅各布转向保罗:“丽比,我是雅各布。所罗门路的指挥官。你和你手下的人可以享用我们所能提供的任何服务。如果有人在途中累了或病了——”

“没有人。”保罗说,“会病在这儿。”他的眼睛离开了雅各布,离开了所有的注视的目光-一然后转向那些耶西瓦人。“巴莎克——”

一听到叫喊,一个人就走出来站在保罗和男孩的旁边。雅各布看这个人只不过二十多岁,留着短发,衣着时髦。他是一个西班牙人和葡萄牙人生的犹太人。

雅各布看着巴莎克的牛仔裤、夹克衫以及平整的体恤衫。“我想战争改变了一切。”雅各布说。

“纽约没有什么改变。”巴莎克又看了一眼雅各布和丽比,说:“我从来没在以色列住过。”

“带我们,”保罗说,“到地图上标着有犹太教堂的地方看一看。”

巴莎克犹豫了一下。他看向那些犹太人;他们谁也没说话,尽管其中几个耸了耸肩,爆发出一阵笑声。他转向雅各布,好像刚从尴尬中解脱出来。

“打扰了,”他说:“我是巴莎克·罗宾。麻省理工学院的博士。”

他伸出了手。

“巴莎克。”保罗拖长了名字,听起来像鬼叫一样。“这不是寒暄的地方,也不是寒暄的时候。”

保罗伸出右臂说:“索尔。”

那个犹太男孩赶紧拽住保罗的袖子,跟在后面走。

这就是索尔,雅各布想。保罗手下的人都跟在巴沙克、丽比和那个犹太男孩后面。

到了犹太屯垦区的门前,巴沙克转身看了看雅各布,大声喊道,“然后”。他咧嘴向雅各布笑了笑。保罗使劲地抓着小男孩的胳膊,小男孩疼得直咧嘴。

他们慢慢地向外走去,长长的袍子擦着金属地板发出沙沙声。当他们经过时,那个女孩,雷切尔把眼睛睁得大大的,目送他们离去,雅各布意识到,她并不知道他们长得怎么样。

她的眼随着鼓的旋律有节奏地跳动着。她的身十体,她的心都在随之颤十动。

男男十女女在她的周围跳着索拉舞,唱着所罗门的歌。她独自地跳着,脚随着鼓点打着拍子。在她的下面,一桶葡萄变成了酒。水果随着她的舞步一个个地裂开。而汁液溅到她的腿上,头发上,嘴唇上,落在红十唇上的汁液十舔十十十起来感觉很甜。

雷切尔睁开了眼睛,她静静地躺在那儿,心在砰砰地跳着,眼睛和脸颊都泛着甜蜜幸福的光彩。

她向小屋的四周看了看。天花板上有一排吊得很低,红色的细长的灯。灯光在墙上反着光,墙上本来应该溅满了血液,但却嗅不出味道。

雷切尔从十床十上爬了起来。在她周围的妇女们兴奋着,喊叫着。她小心地走过她们,进了浴十室把门关上。灯自动地开了,她很快地闭上眼睛,仿佛又看到了那个跳舞的女孩的影子。

雷切尔迅速地睁开了眼睛。她打开塞子,让水流过她的身十体。在镜子里,她又是雷切尔了。

慢慢地,她低头看自己的脚,然后把脚放在灯光下。

脚很湿。

她曾经梦想有一个酒会,梦想着在酒会上跳舞穿着露着肩膀的衣服,披着一头乌黑的头发跳舞。

忽然响起了一阵敲门声,非常强烈,震得她无法呼吸。

“雷切尔,你在干什么?”一位老妇女啪啪使劲拍着门——好像拍到了雷切尔的心里。

“没干什么,十妈十十妈十,我在洗脚。”

那位妇女开了门,低着头看她,“你在洗脚?”

雷切尔向下看,但不是在看脚,而是看那灰黑的地板,“我的脸很热,我全身都在冒汗。”

“你在睡觉时说十胡十话。”

尽管雷切尔只记得在梦中在酒会上撩十起了裙子,她还是脸红了。她的十妈十十妈十紧绷着脸,点了点头,“像那样的梦只会使你发疯,以后你就会像利赫一样,整天流泪。”对于一个男人来说,你马上就要没用了——很快你就会因为年龄太大而不能为他带孩子,不能为他收拾屋子,不能为他暖十床十。然后丽比就会把你送回来。你就会因为没有丈夫,没有孩子而失去尊严。

“为什么他把我送到这儿来,我比大多数学生的年龄都大,除非我能和他们一起学十习十犹太教史。

她的十妈十十妈十拍了拍她。

“你的父亲让你的头脑里做着美梦,让你读女孩子不应该读的所罗门的诗歌。”

“它们很美。”雷切尔低声说。

“但是,一个成年女人知道这些又有什么用呢?他把这些思想灌输到你的头脑里,和你同龄的男孩不会愿意娶你的。

老妇人回头看看她的十床十位,把她的女儿独自留在灰暗的灯光下。尽管她的十妈十十妈十已经离开了,雷切尔还是点了点头。她关了灯,头脑中出现了一个影像:一个有一双红色的脚的舞跳着,腿十间有酒的污迹。

“雅各布,你不能让他们呆在这儿。”

“我不能把他们送走。”

“把他们送到阿拉伯·乌托邦。”坐在屋后的萨拉说。穆斯林也是东正教,他们一定会知道怎样对待他们的。

忽然传来了一阵孩子们的笑声。

摩西笑了一下,说:“他们在这儿要建学校。”

“和保罗吗?”马它·贝尼问:“我看他们发表基督教义会更有意义。保罗不是学者。”

“他说他是一个学者。”摩西说。

“经过叙利亚的事,你还相信他说的话吗?”

摩西说:“贝尼,记住。这些人被派到这儿来,是为了建学校的,他们要建第一个封闭的,犹太教学校。如果成功了,那么这将会是我们都为之骄傲的一项事业。如果我们让他们回去了,对于我们又有什么好处呢?”

“活命至上者。”贝尼说。

雅各布站了起来,“贝尼,我们地球上真的有总部,他们期望我们能够认真面对这种状况。”

“总部,他们给自十由的犹太人组成的远征队提供资金,在犹太人中间创造一个新的世界。国家与宗教分开存在。无论以色列的国会多么努力地去争取,在以色列,你再也不会拥有了。”

“保罗不会碰那东西的。”摩西说。

“就像他在叙利亚那儿不会碰一样?”贝尼问。他转过头来,恶狠狠地瞪了他们一眼;靠着墙,他看起来很像一个街头混混。

摩西靠着对面的墙站着。叙利亚不同,他在那儿不会做这件事的——因为他不知道怎样去做。如果他想得到的话,为什么他只带了一个通技术的男孩?”

“那个男孩是他班第一名。”

“学的是物质工程。甚至在叙利亚和黎巴嫩,丽比所居住的犹太聚集区知道怎样用一把铁锹在土地上工作。大多数的犹太人都盯着桌子。有几个人张开手,用手指慢慢地抚十摸十着光滑的桌面。其他的一些人坐在椅子里前后晃,他们中间时而爆发出一阵轻笑。

萨拉也跟着他们笑了起来,“很明显,在叙利亚,没有人教他们怎样射击。”她说。

后面传来了一阵笑声。贝尼摇了摇头,也跟着他们一起笑了。

然后,罗莎·斯特恩从屋子后面站了起来。“雅各布,他们把女人带到这儿来,在这儿生十殖、繁衍,建立自己的王国。无论他们当初来的目的是什么,迟早他们都会代替十我们的政权,推翻我们的制度。”

“罗莎,我们还没意识到这些。”雅各布说。

“你们需要什么?”贝尼问,“保罗制造了一系列麻烦,我们还没看到会造成什么样的后果呢,雅各布,他会统治这儿的”。

外面门铃响了,他们立刻安静下来,好像受过训练的士兵一样。

在玻璃门外,站着保罗,后面还跟着拉比·梅尔和两个年轻人索尔、巴沙克。雅各布打开了门。

保罗停在门口,微笑着,“你们正在讨论着我们的未来。我认为这非同寻常,我们应该在这儿听听。”

“你们不能在这儿。”雅各布说,“既然你们不是理事会的成员,你们不能期望——”

“一个邀请?这不是一个舞会吗?”

雅各布警告地看了一眼贝尼,贝尼静静地坐在那儿,警惕地看着丽比,那样子就像一条饿狗在保护自己的骨头,怕被别的狗抢去一样。

保罗直接问桌的正位走去,后面跟着拉比·迈尔。索尔也跟在后面。但是慢慢地,索尔停下来盯住了保尔背后的分子屏幕。他的眼神很奇怪。

巴沙克没有跟着他们。他向屋子的四周看了看,好奇地睁大了眼睛,研究起四周的飞机来。

保罗坐了下来,“我们在一个犹太理事会议上应该研究什么呢?在克尔赛特我听说经济是头版头条。”

“过去常常这样。”雅各布说:“丽比,你为什么这样问呢?”

“我并不是问克尔赛特,而是问你。”

你在这儿并不是为上帝服务,对吧,雅各布?我现在提出的是一个经济提议——珠宝,煤变成珠宝。”

“石墨,不是煤——”贝尼说,“优秀的犹太人为了得到珠宝已经干了很多年了。”

“别说了。”保罗说:“我们并不是强迫他们这么做,你们就知道珠宝。有时,你们甚至把这些思想灌输到人们的头脑里。”

保罗说完之后,大家一阵沉默。

最后,雅各布说:“我们不允许我们的东西外十流。丽比。”

保罗激动地嚷了起来。“然后你会用摩西法律来束缚我们,限制我们去寻找珠宝。”保罗说。

忽然后面有个人喊道:“我们已经这么做了。”

保罗向桌子周围的人看了看,“在煤炭中找出珠宝。也许你们还能在这儿养猪呢!或许你们把这些猪叫杂种,就像以色列的犹太人一样。”

“我们至少没有像养牲畜一样养孩子。”罗莎说。

保罗没有理会她的话。“在这儿,有许多空地。”他说得很轻,但是大家都听到了。罗莎把脸从丽比身上移开,保罗笑了。“看起来我们有点儿问题。华沙条约组织已经命令你们来调查我们的问题了,对不对?”

“你们住下来,而且还要建立耶西瓦教堂,这样我们就要面临很多问题。”雅各布说,“丽比,你们到这儿来的目的是什么?你们到底想要干什么?”

“巴沙克已经领我们到了你们的教堂大厅,那就是你们做礼拜的地方吗?”

“我们中很少有人认为很需要去做礼拜,丽比,我们可以私下自己在家表示对上帝的信仰。”保罗用鼻子哼着说。雅各布停了下来,看着丽比,“如果你希望用教堂大厅去做礼拜的话”,他说:“我们会给你们安排一个时间表。”

保罗把手伸向空中,然后拍了拍桌子头:“做礼拜?我们在这儿是想在这块荒野上建立起一块圣洁的地方,你却建议我们到教堂里做礼拜。”

萨拉和其他人开始窃笑起来。保罗盯着他们直到他们不笑为止。一些人严肃起来,其他的人感到迷惑又好笑,“你们会为我们建一个犹太教堂。”

“你们一定是疯了。”

雅各布考虑也没考虑就把话说了出去。那些哈希德教派的人眨了眨眼睛,感到很吃惊。但雅各布本人以及他手下的人感到更吃惊,“丽比,我们还有事情做。”

“你们会为我们建一个犹太教堂,否则我们会把你们这个地方留给下一个学校的人处理。除非你们把教堂建起来,否则我们不会呆在这儿,我们不会呆在连上帝的屋子都不保存的地方。”

“丽比,我们的日程表并不是什么好东西,我们保存它们只不过是为了生存。”

巴沙克走到保罗和雅各布之间,“我可以建这教堂。”他说。

保罗吃惊地退了一下,卷发搭在了胸前,“不。”

巴沙克歪了一下脑袋,盯着丽比问:“为什么不行?”

“你是一名学生,你的任务是学十习十。”保罗说。

“但是,我想,你们更需要我去建一个犹太教堂,而不是需要我去读书。”

保罗转头看了看索尔,而索尔只是简单地说:“这很好,去拥有一个由我们自己的人建的教堂。”

我们自己的。保罗眯起眼睛笑了。索尔也笑了,大家都笑了。但是当保罗转头与拉比·迈尔低声说话时,雅各布看见索尔的微笑很快消失了。

索尔的脸——不仅仅是脸颊,脖子、前额都布满了汗珠,一滴滴落在胸前。

雅各布悄悄地问巴沙克,“你有说明书吗?”

“你去哪儿?”巴沙克问。

雅各布向索尔点了点头,索尔把颤十抖的手放在屏幕旁,眼睛死死地盯着屏幕,那样子就好像一个发烧的人喝了酒一样。巴沙克稍微离开了雅各布一点儿,雅各布立刻察觉到了。

“怎么了?”雅各布问。

“索尔身十体不太好。”巴沙克摇了摇头。

“怎么会这样呢?”

“如果我问他。他不会告诉我的,但是我想我知道。我希望我猜得不对。”巴沙克说,“我会问保罗他想通过犹太教堂得到什么。然后我会把我知道的一切告诉你的。”

雅各布让巴沙克离开了。巴沙克坐了下来,一个年轻人和他的几个长辈问保罗地想通过这个犹太教堂获得什么。他的声音中含有尊敬的意味,但并不害怕,雅各布注意到了。

这时,巴沙克在丽比身边坐了下来,研究这个犹太教堂应该有多大以及他的要求等等。雅各布走向索尔,在他的身边站住。索尔抬头看了看他,露出了痛苦的微笑。

“你需要一个医生。”

索尔的微笑消失了一些。“不,我很好。”他说。

“严重的病通常意味着会被驱逐出境,我们建的这医院更多是为了研究,而不是……”

“不,这只是一个小小的传染病,是由最近的一个外科手术引起的。”

“什么样的传染病?”

“我会熬过去的。”索尔低声说。他举起了手,手在摇晃,颤十抖着,说:“请。”

雅各布明白他的意思,看着索尔半闭着双眼。

“我们然后再谈,”雅各布说,“你先去看看我们的医生萨拉。”

索尔点了点头,前额的头发湿十温十婉地耷十拉着。

屋子里正在进行着一场争论。

雅各布离开了屏幕前的索尔,走向萨拉,萨拉正在全神贯注地看着,巴沙克摇了摇头。而丽比正对年轻人的一个又一个否定意见心烦不已。

“你们在争论什么?”雅各布问。

“把教堂建在哪儿?”她说。

“问题在哪儿?”

萨拉笑着看着他,“很明显,只有一个地方够大。”

巴沙克穿着磁力靴,在升降机里扶着墙挣扎着,“我建议为了解除他们的恐惧在这儿降落。”他说,“我希望我们做的没有错。”

雅各布什么也没说,只是慢慢地把升降机停了下来。他从旁边的夹屋里拿出了八个带子,好像挂狗的链子一样。巴沙克拿了一条链子。在他们后面,保罗坚持拒绝穿上靴子。

“不要担心,”雅各布告诉巴沙克,“只要保证他们每个人的安全就行。如果你不能让保罗穿上鞋子,至少让他呆在导轨上,我不需要他在空中飘。”

巴沙克点了点头,卸掉了绑在一只手上的安全带,“你总是用这些东西吗?我意思是,你怎样工作?”

“我穿长统靴,”雅各布说,“我知道在低重力下怎样移动。如果你知道的话,你就会很好,否则你就会受伤。我不想把这道门打开,除非你们穿上靴子,系上带子。”

巴沙克把每条带子的一端挂在每个人的手腕子上,而有磁力的一端固定在墙上。保罗用力猛拉了一下,说了几句雅各布听不懂的话,开始把车加速起来。

当他们接近火炉时,地球引力慢慢减弱。那些穿着靴子的人还能很正常地站着。而保罗开始向上升。再也不能呆在汽车地面上,巴沙克和瑞比,梅尔赶紧十抓住他。保罗抓住导轨的手的手指节开始泛白,雅各布连忙把车停下。

“丽比,如果你把长统靴穿上,你就不会如此费劲地适应这完全不同的地心引力。”

他没有给保罗回答的时间,又迅速地把车发动起来。在他后面,那些哈西德教派的人迅速地走过来帮助瑞伯穿上鞋子。

门开了。雅各布帮助那些哈西德教派的人慢慢地走出了汽车。他很感谢上帝,因为他们不必穿过深渊。但是他知道他们不得不绕着深渊的边缘而行。他生平第一次看到深渊,他知道他看起来像什么。

升降机降落了,哈西德教派的人紧紧地靠在一起。雅各布松下了他们身上的链子,然后给他们每个人一个氧气罩。

拉比·迈尔看也没看就把氧气罩罩在了脸上。他歪着脑袋,看了看他们头顶上那个圆圆的天花板,然后他向下看深渊,他的眼睛睁大了。

“这简直是地狱。”他说。

“你读过丹特?”雅各布问。

“这并不是他头脑中地狱的景象。”保罗说:

这个深渊向下延伸半公里。在底部,雅各布看到了黑色薄雾中缓缓移动的灯光——那是拖网渔船的尾灯。但是哈西德教派的人只看见了点点鬼魅般的灯光,丝丝地狱之火。而石墨的黑色的粉末由于引力较小,慢慢向上升起。所有的灰尘都点点上升冲向天花板上的吸尘器。

拉比·迈尔嘴唇泛白,只是空洞地低声地说“这是什么地方?”

“一个石墨矿。”雅各布说,打开了通往高炉的门。

走廊里充满了光亮。雅各布把他们带到工作室。

火炉正在熔解着石墨。

周围三个运输装置把一块块厚厚的石墨推进火炉里。

雅各布说:“一千帕的气压能把果肉压成液体。”

“我们现在面对着太十陽十。”雅各布对索尔说:“你们正在积聚能量。”

索尔点了点头,笑了。

地弯下腰,轻轻地用手摸了摸那些透明的管子。雅各布抓住巴沙克的胳膊,走向索尔。索尔甚至没有抬头看。“看着他,”雅各布说。

在颗闪灯光中间,保罗背靠着太十陽十能控制仪表盘——离控制仪很近。雅各布走向保罗,把手放在他的胳膊上。保罗把他的手推掉了。

雅各布举起胳膊,弯起一个手指,示意我不会碰你的。

保罗回瞪雅各布,没有弄明白他的意思,很愤怒。一只控制仪转了最后一圈。保罗的现钱越过他的肩膀。在他后面,其他的控制仪开始由于能量的转换而颤十动起来。

保罗向前移动。他绊到了自己的靴子,靴子横倒在地板上,但是他继续向前移动,几乎撞进了雅各布的怀里。即使离得这么近,为了在噪杂声中被听到,雅各布不得不大声喊。

“你们这儿有一个病人,丽比。是索尔。他需要帮助。我们这儿有一个医生——”

“一个女人。”

“她做这项工作很称职。”雅各布说。

“那不是问题所在,像那样看一个男人的女人只能是他的妻子。这是我们的法律。”

雅各布看着保罗,摇了摇头。他说了些什么,但却被吵闹声淹没了。保罗很快地说:“咱们找一个别的时间来讨论这件事。但不要在这儿。”

雅各布苦笑了一下,“也许你想去旅行,丽比。”他说。

保罗摇了摇头,“这就足够了。”

雅各布点了点头。“我可以想像。”

保罗狠狠地瞪了他一眼,什么也没说。

“有地方,”雅各布说:“在末端,可以建一个小建筑。如果你把犹太教堂建在这儿,至少你可以拥有足够的地狱之火。”

“如果你提出这样一个建议。”

雅各布挥了挥手,在频闪灯光下,他忽然把胳膊伸向空中,胳膊上的肉看起来五彩斑驳,很不真实,“我只是在开玩笑。”

他看了看索尔。巴沙克正在和管道旁的年轻人一起忙碌着。而光激射器发出的数十种颜色的灯光在他们身上不停地闪烁着。索尔跪在一个空球前。巴沙克弯下腰,把一只手放在他的肩上。

保罗正在说:“你的玩笑一点儿都不好笑。我们不会把我们的犹太教堂放在任何一个房间里,它必须足够大到装下一个整个耶西瓦社区的人。”

“在这个行星上几乎没有这么大的地方,”雅各布说:“我们确实没有工具建造这样一个地方。”

巴沙克抓住索尔的胳膊,拖到后面去,但索尔把他的胳膊挣脱开,把头靠在一个球上,手十爱十抚地摸十着球。巴沙克无助地站在他的旁边。索尔抱着球,把自己藏在比较暗的一边。

“它必须面对东方,否则他不可能是一个真正的教堂。”保尔说。

“在宇宙上没有东方。”雅各布看着索尔和巴沙克,心不在焉地说。

保罗哼了一声,“当上帝创造东方时,他是为整个宇宙创造的。”巴沙克脸色铁青地转过来,光激射器发出的光在他的脸上闪烁着。

索尔忽然倒在地上了。

雅各布走了过去去看索尔,许多人正在对他紧急抢救。上尉赶紧与医务所的萨拉联系,控制板十操十作人员关掉了太十陽十能控制仪。一片寂静,由于事发突然,保罗忽然用雅各布忘记多年的希伯来语说起话来。

雅各布转向萨拉,仔细地看了看。萨拉的瞳孔已经放大了。

一副担架落到地面上。

“发生了什么事?”萨拉问。

雅各布摇了摇头。他帮助老人和萨拉把索尔抬到担架上。

保罗大声地叫了一下,然后一瘸一拐走向担架,“他怎么了?”

“如果我知道的话,我会告诉你的。”雅各布说。

“你们准备把他带到哪儿去?”

“带到诊所。”

“我要跟着一起去。”

“你不能去。”

那些上了年纪的医护人员把安全带系在索尔的胸前。保罗哭叫着把他们推到了一边。巴沙克想伸手抓住他,但是晚了一步。那些上了年纪的医护人员也由于引力较小,没有抓住。他的靴子坏了,整个身十子向太十陽十控制仪冲去。电路吱吱作响,射十出像烟火一样的火星。那些老医护人员紧紧地握住了管子。然后他就掉了下来,慢慢地落在了地板上。

雅各布和萨拉相互十交十换了一下眼色,很快地把担架推了出去。保罗穿着靴子,一瘸一拐地跟着他们。雅各布抓住他的腿,把他扔进升降机里。

萨拉把药注射进了索尔的左胳膊。

保罗跪在索尔的右侧。他用手去摸十摸索尔,忽然看见索尔微笑,赶紧地把手缩回来。保罗紧紧十抓住担架周围的金属架。

“我看见伊甸乐园了。”索尔说。

“你看见地狱了。”保罗低声说。

雅各布和萨拉把索尔渐渐带远。当升降机门关上时,他们就在保罗的视线中消失了。而保罗仍然呆在升降机的角落里。

“我应该和丽比谈谈关于你的情况。照顾一个像索尔那样的男孩,而你甚至还没有结婚。”

雷切尔靠着诊所里的一面墙站着。她的十妈十十妈十又说,“你听到我说的话了吗?索尔不是个男孩,而你也不是一个结了婚的女人。”

雷切尔在墙边动了动。“没有结婚,没有结婚——我知道”她说。

萨拉,站在诊所的另一端,抬了抬眉十毛十,笑了。

“哈,你知道的事太多了,”瑞文克说,“你从哪儿学到的这些东西?”

“在学校。”

“学校教你们教得太多了。我不喜欢这样。”

萨拉转过身来。

“我会对丽比说的,”这位老妇女故“如果他们让你去照顾索尔的话。我会说——”

“你为什么不让这位女孩做她想做的事呢?”萨拉问,调动着激光屏幕上三个立体画面。上干种颜色在她的脸上闪着光,使她的脸神秘莫测地变化着。

雷切尔对萨拉说:“我是来工作的。”

她的十妈十十妈十说:“她不会照顾那个男孩的。我不会让她照顾那个男孩的。”

“照顾谁?索尔吗?”索尔笑起来,笑得很苦涩,“不要担心。她碰不到他的。”

“也不会看到他的身十子吗?”瑞文克问。

萨拉看着那个女人,看着,她那布满皱纹的脸,看着那双反映着她已经被上千年形成的道德规范束缚的眼睛。尽管她知道她是什么意思,她不想让自己的女儿看到男人十裸十体的样子。她点了点头说:“不会看到他的身十子。”

两个女人在厨房里争论不休——米瑞姆,拉比·迈尔的女儿把罗莎十逼十得进退不得。

莎拉和雷切尔走进厨房,看到这种景象差点儿笑出声来——米丽姆从头到脚裹十着一块黑布,正在和罗莎发火。但是看到罗莎的脸;萨拉再也笑不出来。“怎么了?”她问。

罗莎离开了屋子,没有回答。

米丽姆一看见莎拉,就立刻抱住了她。“这厨房不是犹太教的,我们怎么能吃非犹太教的食物?”

萨拉的眼睛睁得大大的,像黑色的愤怒的海洋。她抱着肩膀,僵直地站在那儿。好像她站在原地就能踩他们的脖子一样。

“这个厨房不是为犹太人准备的因为这里的人不是犹太教人。如果你希望建一个为犹太教人设立的厨房,你可以这样做,否则,你就要和我们其他人吃一样的东西。”

米丽姆挺十起了胸,“萨拉·斯特恩,你是什么犹太人?在我们能够适应这些食物之前,早就全饿死了。”

萨拉把她的美丽的眼睛眯成了一条缝,“我看见过饥饿,我也看见过人死于饥饿。子弹更快,子弹杀人我也见过。在你完全适应这儿之前,你得饿一段时间。”

米丽姆握紧了拳头,雷切尔以为她要打萨拉。结果,米丽姆很快地走向门口,说:“我去找丽比!”

“噢!她去找丽比!”萨拉大声咆哮着,举起胳膊在空中挥舞。

米丽姆跑掉了。

萨拉邪邪地笑了,“你真应该善良点儿。”她说。雷切尔假装没听到,萨拉假装什么也没说。她给了雷切尔一个装垃圾的箱子,然后指着一扇大门说。“那儿有新鲜的水果,你去选吧。”

但是雷切尔只是站在那儿,静静地盯着那个箱子,萨拉说:“总有一天,你不得不自己开门。”然后为她按了一下门边那个黑色的按钮。

大门向两边拉开,一阵冷空气迎面扑来。雷切尔抓住门框。

餐具室里面比她十妈十十妈十在纽约的房子大,雷切尔在外面站着盯了很长时间。

“你进不进来?”萨拉问。

雷切尔点了点头,走进了餐具室。风扇在慢慢地吹着,冷却着空气。她抱着肩膀站着。厨房门开了,雷切尔向她身后望去。

保罗。保罗已经走进了厨房。

他慢慢地审视着这个地方。

萨拉停下了手中正在干的活,抬头向上看。保罗很快地走向萨拉。雷切尔闭上了眼睛。而他们的声音在她身后响起。

当萨拉冷淡地回绝保罗时,雷切尔感到眼里流十出了热泪。

她看着落在手上的泪珠,困惑了。就她在十四岁时第一次看到内十裤上的清晰的血迹一样感到害怕。她很快地擦去脸上的泪珠。

眼泪溅在旁边的金属架上。很快,吸风机把它们变成盐的微粒,再也看不到了。

雅各布走进了医务室。

“厨房有什么问题吗?”他问。

萨拉自己呆在医务室里,听到问话,并没有把目光从扫视仪上挪开,向上看,“还能有什么问题?保罗——他不愿在犹太教的厨房吃东西。我已经告诉他了,我不是厨师,但他好像不相信我。”

“索尔怎么样?”雅各布问。

萨拉不再旋转扫视仪,“我帮不了他。”她说:“在这儿帮不了。”

“他怎么了?”

“移植,移植得很不好。”

“我们能做什么?”

萨拉笑了,摇了摇头。“埋了他。雅各布,你知道移植意味着什么。身十体以外移植的部分不能与身十体成为一体。这样移植物就会死亡。”

“那么,我们什么也不能做?”雅各布问。

“你以前曾经观察过大量的子十宫。你认为怎么样?五百克的液体水晶进入,那么子十宫里的孩子就再也不能思想。只是坐在哪儿,傻愣愣地瞅着。在他发病之前,我会把他冷冻起来。

“我们应该让他活着直到我们想出办法为止。”

“雅各布,没有人能够医治移植这种病。在这儿治不了,在地球上也治不了。”

“在我们离开地球之前,科学家们正在研究恢复的技术。”

“那会花费很多年的时间。”

“我们有时间。”

萨拉眨了眨眼睛,说:“够了,我想。”

“他是怎样被移植的?”

“听起来很让人难以置信,对吗?一个像他那样优秀的犹太男孩,并没有参与建造犹太教法典学校和教堂的事儿。”她停顿了一下说,“我想我应该抄下索尔的PEAL,把记忆输进水晶,只留下他身上的活的组织器官。”

“你打算使用他身上的组织器官吗,萨拉?”

萨拉耸了耸肩,“他一点儿也不会感觉到的。”

“你会杀了他。哈西德教派……。”

“雅各布,这是一个进行研究的好办法。当他们开始关注这件事的时候,他已经死了。他们不会相信休眠那种事的。”

“你就不能用别的办法吗?”

“雅各布,我不会做伤害他的事情的。听着——”

“这个有机合成会告诉我们一些事情的。至少一连串的数字会告诉我们一些事情。”

“你做吧,这真是一个好主意,萨拉。”

“但是太残忍了。摩西会说我对死人没有敬意。”

“他不是死人。记住这点。”巴沙克的日记:

告诉我,美德是什么?

我在麻省理工学院有一个朋友。她已经三十岁了,却还是个处十女。她是一个好女孩,她的拉比会说。但她却不这么肯定。她甚至不能分辨她的贞洁是由于她内心深处的信念造成的,还是由于所受的诱十惑不够多造成的。

索尔堕十落了。只有一件事诱十惑了他。我想这能说明一些问题,会对与一个可十爱十的女人发生的第一次经历而感到快乐无比。

水晶移植是不合法的。这有几个原因。尽管宝石的液体记忆会获得快速的理解能力以及令人激动人心的计算能力,而人胸根本就赶不上。移植有它自身的优越十性十——它所具有的能力和速度都是人脑所赶不上的。几乎没有人评估过这种能力。

合法的实验室只移植人脑的各种组织。所以真正的移植人脑的专家经常去墨西哥,有时去香港的集市。但是当他们参考AI移植时,他们中的大多数人对药物大量的使用以及简单的移植感到震惊。他们需要速度高效的计划,以及人脑的多种功能,忘记死亡以及死亡的恐惧。放松下来,喝一杯桔子汁就会忘记一切烦恼。

光有这件事不足以使他们如此地沉溺其中,那是超文化的东西。在大阪,硅谷,一大难兔子聚集在一起,接受声十浪十的侵袭,他们的身十体随着声十浪十摇晃。在尼贡山下,肯尼亚通过致力于全国十性十的工艺学校宗教的工作,已经达到了基本的经济标准。学十习十外来的东西以及沉思是修道土的基本修道方法。沉思是他们使用的基本修道技巧,也许这是信仰。他们不会这样说的。但是他们是那些少数被移植还生存下来的少数人中的几个。

那会使这个神话千古流芳。

一些医生从理论上分析认为发烧或传染会使病人导致死亡。如果他们被移植后还存活下来,传染也没有使他们致命,那么就不会有其他的并发症出来,他们会很好地生存下来。

但是他们却不是这样。

他们跳下桥,跳出窗户,跑到小汽车前喝干净的饮料。

我的外祖母曾经告诉过我,宁可不吃不喝也要努力读书,强迫自已沉浸于书中,沉浸于每个词当中。在一个炎热的八月早上,“信仰上帝是一种疯狂的行为,牧师都是疯子”。

看到AIS的工作,甚至是脑力劳动。”——作为一名学者,不得不进行清晰的、十精十确的思维——我也会像索尔一样被诱十惑。

但是,我还不是上帝所十宠十十爱十的人。

巴沙克比雅各布料想要早得多地来到矿井,“你没有留下来去完成那项工作吗?”

巴沙克仔细地观察着那圆圆的天花板上的每个曲线,没有回答。

“这不是做观察的好地方,”雅各布说,“我要带你到瑞姆那儿去。”

雅各布把巴沙克带到地渊的最远的那个角落,很像一个架子那么大,只是有一部分放在有机玻璃里。

“小心点儿,”雅各布说:“这儿有吸收设备,和矿井里的通气设备一样。慢点儿走。”

巴沙克靠着清晰的路的一边儿走。矿工们在地下工作着。当他们向后退时,他们的黄色的红色的灯光照亮了山洞。一些小石块向他们滚来,又被吸收设备吸去,消失了。

“这儿真有点儿不可思议,”雅各布说,“你的丽比想要什么,它可能和他说的地狱一样。但这是惟一的达到他要求的地方。”

“没有其他的地方吗?”巴沙克问。

“即使你想让犹太教的学生去,我认为丽比也不会去的。”

“不,并不会这样的,尽管听起来会很好笑。丽比问了许多问题。”

“不想知道答案。”雅各布说。

巴沙克看了一眼雅各布,坐在那儿盯着地渊,“他问过关于索尔的事吗?”

“是的。”雅各布说。

“你告诉过他关于AI的事吗?”

“你认为我应该吗?”

巴沙克站着,四处地看着。圆圆的天花板距离他们至少有五百英尺高,而地渊的圆周线至少超过一英里。“这里的灰尘太多了,”他说:“毁坏了地渊的景色,使这儿看起来十陰十森森的。你就不能做些什么改变一下吗?”

“我认为不能。我们最好计一下规章制度。”

“为保罗还是为教堂?”雅各布问。

巴沙克笑了,“这个建筑。如果他让我把这个建筑建在墙里,或许会容易一些。但是建在外面?或许我会把它建在旁边,或许会建在中间。或许——”

巴沙克抬头看了看天花板。天花板报光滑,像大教堂的拱顶一样。

“这就是你处理灰尘的方法。我认为你这么做不会使灰尘消失的。”巴沙克举起手在空中挥了挥,“一些东西在空中工作,收集着石墨的残余物。在这儿确实有一条路通向上面。”

“是的。但是你不能把笨重的机器搬上去。我们经常坐电梯到达顶部。没有什么东西足够大到可以放进里面的地步。

“不,”巴沙克说,“但是这是很可能的,你知道我不得不先做个脚手架,但是然后。”

“你是怎么知道关于AI的事情的?”雅各布问。

巴沙克向后看了看雅各布,然后抬头看了看通风孔,“我是通过发病症状看出来的,”他说,“在麦特我曾经有一个进行移植的教授。”

“发生了什么事?”雅各布问。

“他死了。”

过了一会儿,很明显巴沙克不会再说些什么了。他盯着屋顶上中间那一点的圆弧好像他能看见天使们在屋顶上进行一场无声的战斗。雅各布跟随着巴沙克的视线,心里想也许他也能看见那种景象。但是雅各布只能看见一个巨大的,圆的金属屋顶,那屋顶呈现灰蓝颜色,并且由于石墨灰尘的堆积出现了处处凹痕。

雷切尔怀里抱着一个孩子。她身边的以色列的孩子都睡着了,但怀中的这一个却辗转不安,在她的肩膀上四处收寻着。他开始哭着起来,声音在她的耳边很刺耳地响着。她赶紧紧紧地抱住他。他抬起了头,在她的耳边大声地十抽十泣着,但是找到他想要我的十乳十头。大声地叹了一口气之后又开始哭了起来。

“嘘,请安静。”

他抬起头看她,使劲地顶着她的肩膀。他的脑袋四处晃动。“你想要什么?”雷切尔问,他顶着她的下巴。她抚十摸十着他的背,闭上了眼睛。她嘴里哼着歌。那低缓的嗓音虽然很轻,但她自己听起来却感觉声音很大。但是这个孩子把头放在她的胸部,听着声音在她的胸部回绕。她忽然睁开了眼睛,向屋的四周看了看,然后坐回椅子里。这是一首儿童诗;所以她坐着感觉很挤。

但是这个孩子躺在她十温十暖、柔软的怀里睡着了。

“雷切尔?你在这儿干什么?”

雷切尔闭上了眼睛,紧紧地抱了一会儿孩子,而她的后背对着门,孩子仍然躺在她的怀里。然后她把孩子轻轻地放在她的膝盖上。

她的十妈十十妈十来到了椅子旁,匆忙地系上围裙。“谁简直是疯了,把你放在一屋子孩子中?你如此热心地看着孩子,它哭了——”

雷切尔站了起来。“请安静,十妈十十妈十。他睡觉了。”她把孩子放在小婴儿十床十上,给他盖上被。他的嘴含十着被,而她感到她的十乳十头有点儿疼。

“他们不应该让你在这儿工作。”她十妈十十妈十说。

“我不应该在这儿工作。我不应该在诊所工作,十妈十十妈十?你想让我在哪儿工作?”

“也许是厨房里,为逾越节做准备。”

“十妈十十妈十。现在厨房里几乎全部都是自动化了。”

她的十妈十十妈十抱着肩膀,站在小婴儿十床十旁,看着孩子睡觉,皱着眉头说。“但也不能在这儿工作。”

“为什么不能呢?”

“因为这很残酷。让你想要你根本就不能拥有的东西一点儿用处也没有。”

“不能拥有?”雷切尔,“我不能生孩子。”