《蘑菇》作者:[俄] 谢尔盖·切克马耶夫(2 / 2)

“问题就在这里,长官。列罗依什么都不肯说,大概是秘密吧。您要理解长官,小伙子们常拿他那些书取乐,而那些书对我们的厨师来说,就是一切!他像对待眼珠一样地珍惜它们、十爱十护它们、保管它们……所有空闲的时间,他都把它带在身上!”

“是的,我知道了,马克,你是不是认为,一个好的船长并不熟悉他的船员空闲的时候在干些什么呢?”

“请原谅,长官。事情是这样,列罗依一直在说,这一天终究会到来的,他的书将拯救飞船,大家都嘲笑他,可是现在……”

“他出头的日子到了,我明白了,你去把列罗依叫来。我倒要听听,他有什么绝妙主意。”

“恐怕已经晚了,长官。他现在正在为委员会准备接风宴席,总应当拿点什么去讨好那些达官贵人吧!”

“真见鬼!好吧,我们到厨房去看看吧!”

贝尔格呼哧呼哧地喘着气冲进了办公室,他的脸都红了,“长官!船……船长!”

他竭力想说什么,但老是呼哧呼哧地说不出来,甚至连喘气都很费劲。

“安静一点,别慌。这一次有什么好主意啦?”

“全部消失了。”

“什么全部消失了?”

“蕈菌呗,长官!全都不见了,12号舱已经空空如也。”

船长和马克马里甘十交十换了一下眼色。接下来的一瞬间,他们几乎是同时冲到门口,差点就撞到门框上去了。

舱室的西面墙真的干干净净。当然如果完全准确地说,并不像消过毒那样干净。地板上有几块土疙瘩。墙上的钛合金板已经变得乌涂涂的,失去了光泽,但是蕈菌的确已经消失。几个小时前布满整面墙壁的疯长的霉层和白色的球状孢子连痕迹都没有留下一点。

大副轻松地喘了口气,“也许是环境不适合它们,它们就自己死掉了吧?”

“一切就那么简单,马克。”罗宾斯不高兴地笑了笑,“你认为它们会神奇地出现,也就会同样地消失喽?娜索夫斯卡娅!”

“我在这里,长官。”

“你查看过其他舱室了没有?”

“查看过了,到处都是空的,长官。”

“这里有没有专用的管道?诸如通风管道此类的东西。”

“舱室是密封的,长官,它们是无路可出的。”

“笛……”

内线扬声器鸣响起来:“全体船员请注意!各就各位。5分钟后飞船制动。”

“见鬼!”罗宾斯骂了一句,“完了!时间已经没有了。待会儿我们要把这消失的霉菌彻底弄清楚,但愿在委员会到来的时候它不要又突然出现。”

飞船准确地按照时间表滑十向第21码头的爪钩。船长罗宾斯因执行命令的准确十性十而受到夸奖。全体船员在主船闸列队。阅兵服洁白耀眼,袖章、胸章和纽扣闪闪发光。

“拉巴乌尔”号的护壁上发出沉重的、钢铁的哐啷声。吸盘最终把密封联接管牢牢地固定在飞船上。天花板上方亮起了小绿灯。这表明内外气压已经平衡。液压装置丝丝响起来,舱门的装甲钢板被推到一旁的轨道槽里。

罗宾斯困惑不解地锁紧眉头,船员的队列里发出了不满的嘈杂声。正对着入口出现了15个身着高级别防护宇航飞行服的人影。

要直接进入这艘在彼里非利亚星游弋了一年的宇宙飞船,议员们都不愿把这份荣誉让给别人,但又过分担心自己的生命。因为这个原因,首先进入“拉巴乌尔”号的就是一名矮墩墩的机器人。它检测辐射,采集了空气样品,简而言之,就是要找出一切会危害全世界委员会成员宝贵生命的东西。议员依文斯代表迎接者通过国际航天播音器宣读欢迎词。他嗓音沉闷,含混不清,因为这位肥胖的议员患有哮喘病。

“……很高兴欢迎……咳、咳、咳……我们英勇的……咳、咳、咳……宇宙飞船!每个孩子……咳、咳、咳……都幻想成为一名忠实的星际……咳、咳、咳……

道路上的勇士,以使地球……咳、咳、咳……可以因他们而自豪……”

“上帝啊,”罗宾斯默默念叨着,“他什么时候才能结束?”

仿佛像对他的念叨作回答似的,机器人肚子里嗡嗡地响了一阵,接着便亮起了绿灯。没有检测到任何会威胁到显贵们生命和健康的因素。

委员会成员在技术员的帮助下终于脱十下了宇航服。船长等到议员依文斯脸上的红色汗珠从面罩下面滚下来的时候,才给他行了一个举手礼。依文斯赞许地向他点了点头,接着马上张开嘴巴要继续演讲,但是罗宾斯抢在了他的前头。

“尊敬的客人们,议员先生,顾问先生们!我们全体船员邀请你们参加特为你们举办的招待宴会,以表我们的敬意!”

关于议员依文斯流传着各种各样的传说,其中之一说的是:他最贪图酒宴,特别贪吃各种佳肴。他捞取政治资本的本事不亚于任何同事,但一桌华宴有时就能化解这位议员吹十毛十求疵的特十性十,使他心情舒畅。

罗宾斯走在前面指引通向饭厅的道路。依文斯跟在船长后面,压低嗓子跟欧亚总统顾问说话。罗宾斯漫不经心地听到他们的谈话。

“季米特里,但愿他们不会用软管水果羹招待我们。”

“尤桢!您哪来这么多担心,宇宙舰队的膳食都是高档次的。这是他们的骄傲。每一艘飞船必定有两三道当家食品可以夸耀的。关于‘拉巴乌尔’号我听说过一些神话般的故事,据说这里的厨师差不多就是舰队里最优秀的。”

列罗依的确没有丢脸!

冷盘有:海味色拉“海上芭蕾”、“牡蛎仙境”……全都是惹人喜十爱十的美味。

议员们惊喜地十交十谈起来。

克拉切特甚至问罗宾斯:“请问,所有这些都是用升华干制品做出来的吗?”

“当然是。我们的厨师奥古斯特·列罗依是一位专业级大师。”

克拉切特摇了摇头,“很遗憾,在我喜十爱十的饭馆里就做不出来的这样的美味。”

依文斯细心听了谈话,但是没有吭声。只是在品尝了馅饼之后,他欢喜得啧啧咂嘴,“请说老实话,船长,你们船上是不是有什么越轨的事?你们是想贿赂我们吗?”

罗宾斯的面部肌肉纹丝不动,“虽然你们是作为贵宾受邀请的,议员大人,但午宴不只是为你们的光临而设。实在是为庆祝我的全体船员今天就要返回地球,回到家里而设。我们已经快一年没在地球了。在宇宙里是很少举办庆祝宴会的,先生。”

议员稍显难堪,但为时不长,不过几秒钟而已。难道说,在未尝如此十精十心烹饪的牡蛎之前,他会让别的问题来打搅自己吗?

船员们对客人渐渐十习十惯了,心情也放松了,当然偶尔还是会向委员会成员投以警惕的目光。宇航员们都不喜欢这些达官贵人,不过问题不在于个人的好恶,只是不应当指望这些贵人会带来什么好的结果。

尽管船员们对能回家而感到很高兴,也开怀畅饮了好多杯,但是船上的每个人心里都明白,检查尚未开始,只不过是往后推迟了一下而已。

公司办公舱的过道上出现了手托特大托盘的列罗依。

“现在是我们的看家美食!这种食品你们只有在‘拉巴乌尔’号上才能品尝到。在40秒差距半径范围内是没有其他任何地方可以尝到这种美食的!”

宇航员们兴高采烈地喧哗起来。依文斯用开玩笑语调哼哼道:“船长,您的厨师真是想把我们撑死啊!”

“尊敬的宾客们,请注意!”列罗依小心翼翼地把自己的托盘放到桌子上,“摆在你们面前的这道美食叫‘对地球的幻想’,也叫‘鲜烤艾利马里多’。这是从旺公加地区带来的珍稀美食。它一般只奉献给最高贵的客人,用以表示敬意。请品尝吧!”

“你的‘艾利马里多’是用什么东西做的?”依文斯问道,“据我所知,在旺公加可是没有农业的呀。”

“目前确实没有,长官。”列罗依切了几大块美食放到委员们的碟子里。

有人已尝了几口,惊喜不已,“因此人们对‘鲜烤艾利马里多’的评价很高。这里边有几种肉,要用三种不同的调料腌制一段时间,然后再配以蘑菇烧烤。所有的材料都是从地球带来的。这种美食即便在地球也只有一家饭店供应,而且要提前几个月预定。”

“好吧,”依文斯似乎对所提供的美食感到很满意,“我们就来尝一尝吧……怎么样,绝对不错!味很美!简直令人着迷!你是真正的食神,尊敬的列罗依!”

“谢谢长官。”

“不,不。干吗要‘谢’,这是难忘的呀!是地球之外的一种享受呀!但是……”议员用手指威吓了一下船长,“你们的美味佳肴不能诱使我们离开主题,还剩几块……不,大概只剩一块了。”

议员大人们检查完飞船后,满意地走了。临别时依文斯久久地握住罗宾斯的手,表示感谢,并再次夸奖了厨师,甚至还保证,说:“从现在起,我要随时迎接您的飞船,船长。”

罗宾斯心里却在祈祷:但愿不要如此!

回到飞船后,船长立刻把大副、娜索夫斯卡娅和厨师列罗依召来。

“谢谢,各位。列罗依,委员会因为你的才华,也因为飞船的状况而极度高兴。休假、奖金和协会对我们的善意关照都有了保障。我要说,缺少你们,我就很难达到这种结果。”

“谢谢,长官。”

“谢谢,长官。”

“我感谢您,长官。”

“除了酒宴和检查之外我们都忘了一个主要的问题:蕈菌究竟到哪里去了呢?”

“它们消失了呗。”娜索夫斯卡娅像爆豆似的说起来,“我到处都查看过,而且委员会也……”

“不错。”罗宾斯说,“委员会也没有找到它们。但是我感觉到,我们当中有一个人知道的要比其他人多一些。是这样吧,列罗依?”

“千真万确,长官!”厨师看上去一点也没受窘,一点也不惊慌。相反他脸上露出了笑容,“您是怎么猜到的?”

“你就那么顽固,不肯揭开自己秘密的面具……方法你是确切知道的吧?我当然不鼓励单干,但归根到底您挽救了我们的休假,或许说,还有我们的功勋荣誉。胜利者是不会受到审判的。但我只想知道一点,你是怎么做的?是怎么达到目的的?”

马克马里甘一头雾水,双眼直盯着厨师,“真的是你吗,列罗依?”

“是我,长官。您也想问,是怎样做的吗?”

他从胸前的衣兜里取出一本用得相当破烂、油汁斑斑、厚厚的硬皮书,接着工工整整地把它放到桌子上,“全都写在这里边。”

“《健康美食手册》。”罗宾斯念道。

“请打开第329页,长官,全都在那里。”

船长迫不及待地翻起来,马克马里甘也俯身面对手册。

“瞧!”

章名叫《Agaricuscampestrisbisporus》——《双孢子蘑菇调料汁》。这里写道:“专门挑选的品种。因其特别鲜美的品质,这类蘑菇现已在许多国家得到工业规模的大量繁殖。它是优质食用菌之一。”

往下是佳肴列举,上数第5页还有油炸慈鸟的记述。

“蘑菇调料汁料理肉。”

罗宾斯清楚地记得在宴会上列罗依给委员会成员上“当家美味”的情景。

“就是那些蘑菇吗?”娜索夫斯卡娅问道,这时她脸都变白了。

“是Agarikuscampestris。”厨师回答道,“那里都写着嘛。”

“可……Agarikus被认为是最危险的寄生物种呀?”

“那是老皇历了,现在已经没有人记得了。一个世纪了。”列罗依郁闷地叹了口气,“干制品不说,鲜品甚至在殖民地都是在营养液罐里培养的。一切从土里长出来的都被视为杂品和寄生物。我认为,菌孢子是随首批殖民者偶然落到旺公加的。现在土生的普通蘑菇都被记载为当地的寄生物。因为还没有被彻底研究过,所以是最危险的。您瞧,甚至在称呼里有一个字母都变了。字母‘c’被‘k’代替。”

“就是说,你想说……我们勇敢的委员会成员们居然把它们给吃光了。”

“正是!”厨师顿时容光焕发,有如那被殷勤的年轻水手擦十拭得发亮的指挥桥楼的栏杆一样。

“现在那种‘研究尚少,但肯定有风险的蘑菇’,正在被议员依文斯的铁胃舒心地消化着吧?”

“是的,长官。议员很满意。”

船长罗宾斯取下了庄严的贝雷帽,疲倦地坐到指挥桥台的梯级上,用手擦了擦汗。

“依文斯在作总结十性十讲话的时候赞许地答应了全体船员的奖金,特别表扬我们的舱室干净。他本人有效地促成了这一结果,哈……哈……哈……”

罗宾斯大笑起来,顷刻间厨师、大副也随之大笑起来,甚至总管也微笑了一下,不过她仍旧没有忘记担忧,重新皱起眉头。

注:

①蕈:读音为xùn,俗称蘑菇,生长在树林或草地上的某些高等菌类。地下部分叫菌丝,地上由帽状的菌盖和杆状的菌十柄十构成,菌盖能产生孢子,是繁殖器官。其种类很多,有的可食用,有的有毒。

②AgarikusRexusbisporus:拉丁文,意即令人不寒而栗的双孢子蘑菇。

③秒差距:天文距离单位,等于30.8×1012千米。

④《Agaricuscampestrisbisporus》:拉丁文意即《双孢子蘑菇调料汁》。

⑤字母“c”被“k”代替:这里指Agaricus演变成Agarikus。