“别来无恙,奥涅尔?”
“很好,应该说非常好,好得不得了,钱财简直滚滚而来。”
在我离开的这段期间,他的房屋修葺一新,还添置了新衣、新家具。
“这些全是靠了烤炉的功劳?”
“不错,”奥涅尔承认,“许多厂家在抢着和我签定合同,你在南极生活得好吗?”
“很有趣,”我说,“我正想出版一本关于企鹅的专著……”
“那太好了。”他惊叹一声,“你找到出版商啦?”
“那倒还没有,因为书稿没有完成。不过我们暂且别谈这个。奥涅尔,你的机器出了什么十毛十病?”
“我的机器?”
“是啊,我指的是你那台奇妙的写作机器,它怎么啦?它无法使用了吗?”
“不,恰恰相反,工作棒极了。”他漫不经心地指了一下书架说,“它已经为我写了几十部极好的书。如果你还要去南极,不妨随身带上几本读读。”
“怎么?你不打算出版它们吗?”
奥涅尔只是微微耸肩。
于是我的脸色变白:“这是怎么回事?是出版商不愿意吗?这绝不可能,奥涅尔!为什么要拒绝出版这么杰出的作品呢?”
奥涅尔干涩地打断我的话说:“我可以给你看看出版社的回信,各家的答复如出一辙,‘在认真拜读来稿后,我们深表遗憾,无法采用……’”
“那又是为什么?”
“理由也大致相同,什么‘它明显地过多受到巴尔扎克的影响’啦,什么‘毫无疑问,您对福楼拜的作品读得太多’啦,什么‘过度模仿莫泊桑的风格,缺乏特色’啦,都在说抱歉,抱歉,全是抱歉……”
“你说所有的出版社都拒绝吗?”
“正是如此!”
“太可怕了!不过我突然冒出了一个主意:你不妨打开机器,对着麦克风,就别提什么左拉或者大仲马之类的作家,你索十性十说:‘奥涅尔!’那么自然就会得到你奥涅尔自己的作品了。”
他开怀大笑起来:“你以为我没有这么去试过吗?错啦!我早就在按下‘长篇小说’键盘的同时就喊了自己的名字……”
“那结果如何?”
“过了43分钟,我才得到100页手稿。”
“这是一部什么样的杰作?”
“它居然是一篇《关于用新式烤炉煎烤牛排或羊排的心得体会》的技术论文!”