《怪物》作者:罗伯特·谢克里(2 / 2)

“明天你还上陌生人那里去吗?”科尔多维问。

“差不多吧。”十胡十姆答说,“只要不出现什么新情况就去。”

“最最主要的一点是——要弄清楚他们是文明生物呢还是怪物?”

“那当然!”十胡十姆同意说,接着就爬远了。

这天晚上,在饭后举行了会议。所有的老人都认为:这种生物不可能是有理智的人。科尔多维也竭尽全力地阐述:他们的外表就足以证明这点,这样的怪物难道能具备善恶的观念吗?

但是年轻人十大多不同意,他们指出金属物体就是智能的产物,有智能就会有逻辑,而有逻辑当然就能区分出黑与白和善与恶了。

甚至那些多余的妇女们也在就此而争沦不休。

在第二个星期里辩论仍然没有停止,正常生活仍然在按部就班地进行着:早上妇女都出去收集食物,准备饭食,产十卵十,这些十卵十又被多余的妇女们拿去孵育。和平时一样,每8个十卵十孵出的都是女的,接着才有一个十卵十能孵出男的。每隔25天,或许还更早,每个男子都会打死自己的老婆,再去娶一个新的。

男子们开始还到金属物体那里去,去欣赏十胡十姆是怎么学十习十外来者语言的,后来他们厌倦了,于是都在森林或山峦上游荡,无所事事。

这些外来的怪物都也只留在金属飞船里.只有当十胡十姆出现时才出来、

到了怪物飞来的第24天,十胡十姆声称,尽管还有障碍,但他已经能够和他们沟通思想了。

“他们说是从很远的地方飞来的,”这天晚上十胡十姆在会议上说,“他们和我们一样也分男十女,而且也有理智。他们还说我们的外表不一致是有原因的,不过我听不懂其中的所以然。”

“如果我们同意他们是人。”米歇尔说,”那我们就应当相信他们说的是真话。”

所有的人都摇晃着身十体,表示同意米歇尔。

十胡十姆继续说:“他们并小想干扰我们的生活,不过很愿意来观察观察,所以提出到我们的村子里来,看看我们是怎么过日子的。”

“那有什么不行呢?”一个年轻人嚷道。

“不!”科尔多维高喊说.“他们会把灾难带进家里来的!这些怪物非常十陰十险狡滑,他们甚至……会说谎!”

老人们都同意他的意见,不过当年轻人要求科尔多维证明他的话时,他却提不出任何证据来。

“好。”希尔里格说,“他们看上去是很像怪物,但你们完全无法肯定他们的思想也是怪涎的。对吗?”

“那是一定的。”大伙说,尽管科尔多维还在反对,但是大多数人还是同意了希尔里格的说法。

十胡十姆继续说:“他们向我提议,也就是向我们大家提议,不过我听不大懂。他们说可以向我们提供食物和许多金属物品,说是能完成许多工作。我没有告诉他们这是违背我们传统的,因为说了也白搭,他们不会明白的。”

科尔多维点点头:这个十胡十姆还算懂事,至少证明他的确受过教育。

“他们想明天就到村子里来。”十胡十姆说。

“不行!”科尔多维又嚷起来,但他依然还是少数,大多数人说的是“同意”。

“还有。”十胡十姆又想起一件事,“他们中间有一些妇女,她们的嘴是鲜红的。我想,要能看到她们的男人怎么打死她们一定很有趣。要知道,明天就是他们飞来后的第25天了。”

第二天,那批生物极为迟缓、极其艰难地爬上了陡崖,进入了村庄。当地的居民很快就发现对方的四肢是那么脆弱,动作也那么笨拙,

“一点都不灵活。”科尔多维嘟哝说,“看上去都一个样子。”

这些外来者在村子里也很不知轻重,他们进了屋子又退出来,甚至还去了仓库,和多余的妇女们乱说一阵。把产下的十卵十拿起来审看,用一个黑黑的会发光的东西到处观察。

到了下午,有一个男村民兰登认为已经是该结束老婆生命的时候了,于是他推开身旁的外来者——他们正在参观他的房舍——接着就打死了自己的妻子。这时两个外来者立刻慌乱地从屋里逃了出来。

其中一个就是有着红十唇的妇女,另一个则是男的。

“现在他也应陔想起是该打死自己老婆的时候了。”十胡十姆这么想,所有的村民也都在等待,但结果什么也没发生。

“大概他在想有什么人替他去打死她吧?也许他们那里也有这种十习十惯?”兰登同声说,他没有多加考虑,就上去一尾巴扫倒那个女的外来者。

那个男十性十外来者发出恐怖的吼声,他用那根金属管子对准兰登,于是兰登立即倒地气绝了。

“真奇怪。”米歇尔说,“难道这表示抗议吗?”

外来者总共有8人,他们紧紧围成一个圆圈,其中一个抱着已死的妇女,其余的全都端起了金属管子。

十胡十姆上去询问是什么地方得罪了他们。

“我实在听不懂。”十胡十姆在十交十谈后说,“我不知道他们所说的词是什么意思,但从腔调来看,他们是在责骂我们。”

怪物们在撤退了。这时又有一个男村民认为时辰已到,就打死了站在自已门外的老婆,于是怪物们煞住脚步,相互议论,然后作出手势让十胡十姆过去。

在和他们讲话时,十胡十姆的全身都在剧烈摇晃。

“如果我理解得不错”他说,“他们要求我们别再打死女人了。。”

“什么?”科尔多维尖十叫起来,还有十多个村民也都附声怒吼。

“我再来问他们一次。”十胡十姆又转身对着怪物们,对方也在紧十握着金属管。

“一点不错。”十胡十姆肯定说,于是他一言不发就挥舞起尾巴,把一个怪物打翻在地,其余的怪物们慌忙退却,同时用手中的管子扫射十了当场的居民。

在怪物们离开后,村民们发觉总共死了17个男子,但是十胡十姆却没有受伤。

“现在你们总该明白了吧!”科尔多维嚷道,“这些家伙是在扯谎!他们说不会干涉我们的生活。现在瞧瞧,居然打死了我们17个人!这已经不是什么道德不道德了,完全是有预谋有计划的屠十杀!”

男子们大声十交十谈,他们狂十暴得忘乎所以,这实在太可怕了,只要想一想:怪物们居然实现了大屠十杀的企图。

这里还有一个令人难解的谜十十团十十:他们没有打死任何一个妇女。难道他们从来对自己的妇女们不加限制吗?这种想法使男人们深感惶惑。

多余的妇女们从仓库里冲出来,她们要求了解究竟发生了什么事。在对她们说清后,她们的怒火甚至超过了男人们,这是妇女的禀十性十使然。

“打死他们!”她们怒吼说,“绝不允许谁改变我们的生活!让邪恶者们彻底完蛋吧!不许改变我们的十习十俗!”

“我早该预测到这一切的,”希尔悲伤地说。

“我们马上去打死他们!”一个多余的妇女喊道,其实她连姓名都还没有,但这丝毫不影响到她的愤慨。

“我们——女人——只要求一件事:要文明地过我们的生活。在还没结婚的时候在仓库里孵十卵十,然后就去欢度我们那25天令人陶醉的生活!难道这还不够幸福吗?怪物们想破坏我们的安宁,我们得让他们尝尝厉害!”

“现在你们明白了吗?”科尔多维转向男子们说,“我早就警告过你们,但你们硬是不肯听!要知道年轻人一定得听老人话的!”

在狂怒中他把尾巴一挥又打死了两个年轻人,其他人都报之以掌声。

“在怪物还没消灭我们时就去把他们赶走!”科尔多维号召道。

妇女们都全部出动去打击怪物了。

“他们的金属管子是能置人死命的。”十胡十姆说,“妇女们知道这点吗?”

“也许还不知道。”科尔多维说,他已经开始冷静,“你快去警告她们。”

“我可是累极了!”十胡十姆发牢十騷十说,“我一直在翻译,也许你自己去好些。”

“好吧,我们两个一道去。”科尔多维说,他对十胡十姆的任十性十已十习十惯了,于是他们和其他男村民们出发去追妇女了。

他们在陡峭的危崖边处追上了她们,下面就是那个金属物体。当十胡十姆在介绍那致命的管子时,科尔多维却在思考。

“从上面向他们扔石块。”他吩咐妇女,“也许这就能击穿金属外壳的。”

妇女们非常卖力地从事工作,从陡崖上朝下投掷石块。有一些真的打中了飞船,从它里面发出了一阵火焰,于是有的妇女们牺牲了,连大地都在颤十抖。

“让我们后撤!”科尔多维对男的下命令说,“没有我们妇女也能对付,我们已经太疲乏了。”

于是男人都退到了安全地带,继续观察事态的进展。妇女们前仆后继,一有人倒下就有人接着扑上去。她们在为幸福受到威胁而战,在为自己的家园和权利而战,女十性十的暴烈甚至超过了最强有力的男十性十的愤怒。那个金属物体喷十射火焰,几乎使整个山岩都在燃十烧,但这并不能吓退她们,石块还在朝下方如雨抛丢。

最后,从飞船底端喷十出烈火,接着它上升到空中,越来越高,一直到变成了太空中的一个黑点,然后消失了。

这一天总共死了53个妇女,这真是天遂人愿。因为在损失了17个男十性十以后,正好又缩小了男十女人数之间的差距。

科尔多维也在为自己骄傲:他的老婆在战斗中英勇地倒下了,他马上又为自己再娶一个。

“一旦生活恢复正常,我们就应当更加频繁地调换老婆。”在晚间会议上他这么建议。

幸免于难的多余妇女在仓库里听到这消息后都雀跃欢呼。

“真有意思,这些怪物后来到哪里去了呢?”十胡十姆问,他又提出了新一轮的争论题目。

“大概又想去十奴十役某个无力自卫的种族了吧。”科尔多维答说。

“那可不一定。”有人在反驳。于是晚间的争论又开始了。