第172章 奥斯卡·斐亨利博士的不幸遭遇(二)(1 / 2)

第一句话映入眼帘:

“Nullius in verba.”

两人四目相对。

“你看过里面的内容吗?”

“是的,看了好几遍,但不太明白。”

看来指望她解释是不可能了。

“这是拉丁语,皇家学会的座右铭,意思是‘不要轻信任何人的话’。不要轻易接受别人传授的知识,要自己去验证,自己去学习。”

“您懂拉丁语?”

“只懂一些基本的词汇。”

菲勒蒙清了清嗓子,再次将注意力集中到笔记本上的文字上。

全文如下:

“Nullius in verba.”

我是奥斯卡·斐亨利。你也是奥斯卡·斐亨利。

这份记录只属于奥斯卡·斐亨利,绝对不能丢失或给别人看。如果你正在读这段文字,那么你就是奥斯卡·斐亨利。不要怀疑这一点。

如果你读到了这段文字,请立即检查所有的门窗。门只有一扇,在玄关;窗户有六扇,客厅两扇,厨房两扇,卧室两扇;还有两扇在二楼走廊和卫生间,书房两扇。

门的锁必须三重锁好,所有窗户都要用两层遮光窗帘挡住,不能透进一丝光线。尤其要避开所有非自然光的光线。

如果有人入侵,或者有入侵的迹象,绝对不能置之不理。

必须重新封锁入侵路径,找出入侵者藏在哪里。书房里有斧头。已经有好几个人入侵了,不能再增加了。

房间里至少藏着五个人。

他们趁我不注意的时候,随意改变家具的摆放,不锁门,穿着沾满泥土的鞋子进进出出,打开窗帘和外面的人传递信号,随意开灯,让我暴露在人造光下。无论我储存多少食物,几天之内就会被他们吃光。

书房里有斧头。好好利用它。他们主要通过噪音来攻击我。

我日夜不得安宁,他们从内外制造各种奇怪的噪音,干扰我的睡眠。等我精疲力尽,什么也做不了的时候,他们就会迅速地改变家具的摆放。

警察和他们是一伙的。报警也没用。隔壁邻居也是一样。

墙上的白色污渍每天都在变大。一开始只有巴掌大小,现在比我的身体还要大。隔壁邻居每天都大喊大叫,敲打墙壁。警察根本不管用。

无论如何都不能让他们进入书房。

我一直在坚守着。书房里有斧头。不断地反思。不要忘记我的使命。查看日历。由于无法以天体为基准,所以必须查看书房里的时钟。

当时钟指向12点时,在日历上做个标记。当出现两个标记时,就翻到下一页。绝对不能错过时间。时钟不能搬到书房以外的地方。不能让任何人进入书房。

Scientia potentia eSt(知识就是力量)

Ignorati beatitudine eSt(无知就是幸福)

conscientia periclitor eSt(意识就是危险)

记住我们先祖牛顿的名言:真理总是简单的。越聪明的人越容易受骗。字母代表空间,数字代表时间。0和10没有区别,月份是所有数字之和的个位数。日期和时间的区别,你自然会明白。理性思考。

AbcdEFGhIJKLmNopqRStUVwxYZ

菲勒蒙放下笔记本,毫不犹豫地下了结论:

“奥斯卡博士疯了。”

“我知道。但我发誓,我父亲一直都很正常。”她立刻反驳道,仿佛要扞卫父亲的名誉。

“这段文字充满了妄想和重复。虽然语句通顺,逻辑也算清晰,但内容却荒诞不经。从表面症状来看,他有幻觉、幻听、无端敌意和妄想症……”

菲勒蒙说到一半停了下来。

这次他不是在模仿亚瑟,而是在认真思考,这番话是否应该告诉奥斯卡的女儿。

但她既然渴望真相,如此迫切,那么这番话就必须说出来。

“你还记得我刚才说的话吗?警方认为奥斯卡博士是喝醉了。其实,那是谎言。所谓的调查只是走个过场,他们内部已经有了结论。”

斐亨利一脸严肃,仿佛听到了什么她听不懂的外语。

“您这是什么意思?”