【当我听说夏希羽教授最近的两个专辑都能有二十万张以上的销量时,我忽然意识到了小夏教授为什么能让童晓伊如此坚定地跟着做研究了——仅仅是近乎取之不尽用之不竭的文艺创作能力,就可以为研究所带来长期的收入,对于理论研究来说,这些收入多到可以让国内的其他大多数研究所和科研工作者感到恐惧。
——童森(童晓伊的叔叔,原国家科委副主任),1983.7.1】
众所周知,1983年1月2日,托夫勒夫妇应未来学会邀请来华访问期间受到极高礼遇,京津地区80余位未来研究学者和专家参加托夫勒的学术报告会。
在托夫勒夫妇的这次访华期间,中国未来研究会顾问于光远还专门主持了一个座谈会——
中国未来研究会顾问于若木、田夫;理事长杜大公、副理事长罗劲柏、查汝强,美国研究所所长李慎之、人民出版社三联编辑室(三联书店)主编冯亦代等20余位学者与托夫勒进行深入交流。
在座谈期间,托夫勒夫妇带来一台电视机,播放了《第三次浪潮》影片。
此后,三联书店在这年3月出版了《第三次浪潮》(中文版),限国内发行。【1】
6月12日,希羽组研究所偶然间得到《第三次浪潮》严重滞销的消息后,立刻做出反应:在完成订购后,决定由夏希羽和沈涵曦于1983年6月15日代表研究所接收来自人民出版社三联编辑室的300本《第三次浪潮》中文版,并一起为研究所内的所有人发放了一本,剩余的除了五本放入阅览室收为馆藏之外,其余全部由研究所纳入库存。
除此之外,夏希羽在整个六月几乎没有参与任何研究所内的重大活动或制定、通过任何决议。
在很大程度上,希羽组研究所为《第三次浪潮》初版印刷的3000本在国内的销售打开了局面,复旦、交大等高校内的师生都开始主动购买。
直到希羽组研究所接收到这三百本为止,这一批竟然被全部卖光,甚至让这本书得以在六月底于国内再版两万本。
此后,希羽组研究所与三联编辑室围绕着多本着作进行了谈判,并都取得了对三联编辑室方面有利,而对希羽组研究所更有利的谈判方案。
7月1日上午八点一刻,刚刚完成【历史模式事件链-浦江交大的首次国际化办学】的结算后,确认自己手中有超过500独立科研点数的夏希羽从目前仍在香江的项天微处收到消息:
歌曲专辑《赤瞳之恋》专辑、mV专辑《火红年华1983》正式发售满一个月,两者在国内的正版销量分别达到约35万张和约10万张,盗版的则至少是三倍,海外华语区的正版销量均为则分别是本土销量的五分之一。
“夏,你还是别想着靠唱歌赚钱,靠写歌就好了。不是所有人都天生就可以当歌手的。你之后可以适当地给一些翻唱版权就好。”
面对星川优香这位狂热的摇滚乐爱好者提供的意见,本就不介意眼前这点收入的夏希羽自然是十分乐意地接受了。
“对了,星川、诗怀雅(石雅琳)、普罗沃斯特(罗薇),你们三位大小姐在最近这十来天里,感觉这里的生活怎么样?”
罗薇首先表达了自己的看法:“还能忍受,毕竟这里是我爸刚上中学、距离他们继承家产还有好几年的时代。更何况这里是工业化前夕的中国,我的要求不能太高。而且,这里比死水一滩的马尼拉【2】要好得多——石雅琳和星川应该都不反对这一点。”
这时,星川优香想起了另一件事,见其他人都暂时无意发言,于是立刻向夏希羽问道:“对了,你要我带着你用点数买的两台日语打字机上门,是为了写小说吗?”
“嗯,你们还记得我曾经你们推荐的那款打僵尸的游戏吗?”
三位长着不同颜色长发的少女竟是异口同声地问道:“昭和米国物语(Showa American Story)【3】?”
夏希羽欣然点头:“我为此还请沈涵曦抽空帮我写了一本虚构的政治学专着《历史的终结与最后的人》【4】,应可是你们的父母当年相当喜欢的作品。”
石雅琳羞赧地摆着双手:“别说了,别说了,我们长大后看着那位福山先生的行为,太让我们叹为观止了。”
“福山的历史局限性比较大,但还算是能正常沟通的右派学者。”
夏希羽对此人做了总结后,继续说起了自己的创作情况:“这本小说估计能在我们到国外过暑假之前正式完成。不过,毕竟是面向英、日双语的东西,有些地方还要真正在日、美两国长期生活过的人帮忙才能写的比较完善。不然就变成了彻底的架空小说了。”
“因此,在小说创作上,有一点我和原作游戏的主创团队持相反意见:作为一本软科幻小说,我希望它至少能在工业与基础设施水平和地理环境上,能比较真实地反映我那个世界的、1991年的美国的大致情况。”
最终,经过简单的指点和讨论后,在允许星川等人分别得到六分之一的全部税前收入作为分红的情况下,立刻接下了夏希羽的请托——合作创作一本小说《昭和米国物语》。
……