魏乐听了韩洋的犹豫,哈哈大笑,“要是我的身子能帮你换个前途,那你就尽管把我换出去就好啦。”</P>
和韩洋聊完,魏乐还在想着签名的事情。而最基础的问题,他到底用什么语言签名呢?用中文,还是用英语?</P>
思来想去,魏乐找来一张纸,抓起一支笔来划拉了划拉。魏乐写字一直都很好看,虽然没有去系统学过书法,但是不管是韩洋还是其他人,只要见到魏乐的字,都会夸一句好看。</P>
魏乐写的字非常工整,连笔字则是飘逸中带着一种美感,和行书有些区别,但是这不妨碍它的协调与好看。</P>
只是来到国外,魏乐写中国字的机会直线下降,基本动笔也是写英文,感觉字的美感大不如前。但他还是想用中文来写他的签名。</P>
一方面是因为,他觉得中国字写成的签名一定是非常少见的,大家应该也会很想要。另一方面,是他觉得自己出生的时候被赋予的名字是用中文写的。</P>
而翻译成英文的这些字母,顶多算是他的名字的读法的“音译”,他始终认为weiLe不是他的名字,魏乐才是。</P>
最后,魏乐从一大堆名字中挑出了他自己最满意的那个。</P>
是魏乐的连笔字签名,加上他姓氏的wei的英文,以及画了一个象征“乐”的小笑脸。(我打算放在书友群里,有兴趣可以去看看)</P>
魏乐满意地给他的签名拍了个照,看着手机中的那个图案,突然有些哭笑不得——这样精心挑选自己的签名的行为,感觉就像是那些中小学生精心设计自己在课本上面的名字该怎么写一样。</P>
有点幼稚。</P>
但是管他呢?这对小学生幼稚了一些,但是对成年人来说刚刚好!</P>
魏乐高兴地把自己的签名发给了韩洋,让他评价一下。然后就收起了手机。</P>
这场比赛结束之后,还有另一个人受到了关注。</P>
那就是狼队的主力中后卫,鲁本·迪亚斯。</P>
越来越多的消息指出,这名葡萄牙年轻中后卫和曼城联系在了一起,而在这场和热刺的比赛结束之后,回顾整场比赛,狼队没有丢球主要归功于鲁本·迪亚斯和马奎尔的稳固后防线。</P>
甚至有勇敢的记者去问了瓜迪奥拉对鲁本·迪亚斯的看法,得到的答复是“鲁本当然是一名好球员,有潜力成为英超联赛最佳水平的中后卫之一”</P>
这样的评价也被一些媒体理解为了对鲁本·迪亚斯的示好。</P>
有些“消息人士”指出,鲁本·迪亚斯的合同还没有续约,目前的薪资水平还是此前英冠联赛签约的水平,只是根据“升级后薪资增加”的条款,上升了一部分而已。</P>
更有媒体已经信誓旦旦地开始保证,鲁本·迪亚斯根本就不想留在狼队了。</P>
虽然已经和鲁本·迪亚斯通过气,也大概清楚这些传言很多都是鲁本·迪亚斯背后的经纪人团队的操作,但是魏乐看到这些报道还是不免有些心痛。</P>
毕竟,说到底,那也是他自己的球员,自己一手培养起来的。</P>
就这么成为媒体口中的香饽饽,被公然和其他球队联系在一起,就像是自家白菜被猪拱了一样!可恶的是,那些猪的脖子上还挂了好几条金链子!