第25章 斗破苍穹(2 / 2)

创一世辉煌 阿勇老哥 1262 字 7个月前

新加坡的人口大多数为华人,达到了75。

这个国家是华人国度当中最奇葩的。

明明主体是华人,但是他们的第一语言居然是马来语。

行政用语是英语,这个国家,奴性太强,就跟阿三国一样的,被统治了几百年,都觉得自己说母语很丢人,非要去学那些没有太多文化含义的外语。

全世界的华人聚集区,华人用华语的比例都远超过他们。

新加坡人的祖先,或者说他们父辈,绝大多数都能够讲一口流利的华语方言。

现在,……不提也罢。

累斯拉马丁来到了新加坡大学的广场上。

随行的工作人员马上起搭好了架子,《斗破苍穹》作者现场签字售书。

展台两边放了两个易拉宝,分别是两位作者累斯拉马丁和周洪宇近身照。

这些摆设和布局其实都是经过周洪宇点头同意的。

累斯拉马丁需要人气,周洪宇需要财气。

两人优势互补,相得益彰。

看着整整排了200多米的队伍,累斯拉马丁心里都想哭了,他可从未有过这样的待遇。

从前,他都是自费出书,因为压根就没有出版社能够看上他的作品。

周洪宇同样是自费出书,因为人家压根就看不上出版社给的那些利润。

同因不同命啊!

在香港中文大学和香港大学签名售书的时候,大家路过这边,都装作没看见他一样。

那情形何止一个“惨”字可以形容?

简直就是惨绝人寰,无地自容。

每次回忆起那一幕,他都不得不躲进房间里面,默默的流泪啊。

那实在是太悲剧了。

从今天开始,他累斯拉马丁必须要雄起来了。

他是《斗破苍穹》第二作者。谁再要说他是翻译,他绝对会立刻操刀子去砍人。

因为第一作者周洪宇从未说过他是翻译。

晚上,亚洲大多数媒体都第一时间播放了《斗破苍穹》超级售卖速度。

又给《斗破苍穹》拉了一波广告。

明报集团已经开出最大马力全力生产。

并且已经联系了大陆空余的印刷厂全力生产两种语言版本的《斗破苍穹》。

1月3号,累斯拉马丁在RB演讲推广。

他向广大书迷们保证,日语版正在加速翻译。

华人在RB,其实有很多,RB人懂中文的也很多。

累斯拉马丁召集众多华人分章节翻译。

2天翻译完一本,译完后检查一遍,立刻印刷。

韩国这方面也如是照搬。

1月6号,加印的360万本《斗破苍穹》销售一空。

书商告急,求补仓。

1月8号,240万本再次售罄。

……

书商哭爹喊娘,求满仓。

1月15号。

日文版正式开售,10万套两个小时售罄…………

韩文版正式开售,10万套一个半小时售罄……………

整个亚洲都开始疯狂了…………

1月17号,四种语言版《斗破苍穹》累计销售3000万本,但还是供不应求。

几乎所有媒体都大篇幅来报道此事,这又是一个神助攻。

所有相关的印刷单位全部停止其他的业务,专门印刷《斗破苍穹》。

也是这一天,北京大学创造一个记录。

简体中文版《斗破苍穹》一套12本,538万字,当天全部翻译完成。

当日下午,四家国有大型印刷厂开始全力印刷。

第三日,《斗破苍穹》前六集总共120万本,在北京,上海开始售卖,一上市就被抢购一空。

也就从这一天开始,正版和盗版两者之间的对决正式开启。