第五章心中充满着你</P>
清晨醒来,小雪凝视着他,他好漂亮!而且会做饭,在日本是万里挑一的好男人!就在前几天她差点纸醉金迷,为了金钱放弃自己…筹备了一年的演唱会去掉各种人工和成本,再被像吸血鬼一样的经纪人抽调绝大部分…到手只有两万五千日元!还不如做声优给一部卡通配音的钱…她真的累了,又不想自暴自弃而堕落…她的男神腾空出世!长相才华和金钱一应俱全,她终于可以不再“流浪”了,她本来想再考虑一下,但是发觉自己的手上多了一枚订婚戒指…</P>
梦を见てるあなたの腕を抜け出して</P>
看着梦中的你抽出臂膀</P>
そっと出かける月曜日の朝</P>
悄悄地出发在星期一的早晨</P>
寝顔のそばに键を初めて置いたの</P>
睡颜的旁边第一次放了钥匙</P>
约束なしですぐに会えるように</P>
没有约定为了马上能见面</P>
駅に続く道で风が吹けば</P>
去车站的道路上吹着风</P>
ああまたほら</P>
啊看吧</P>
今あなたが満ちてゆく</P>
现在你成熟了</P>
心の波打ち际</P>
心的边缘</P>
きれいにさらわれて</P>
被很好地疏通了</P>
このままどこにゆこう</P>
这样一来会去到哪儿</P>
去年泣いてばかりの恋もあったけど</P>
去年还经历着只有哭泣的恋情</P>
忘れていたわ今ではこんなに</P>
已经忘了现在这样</P>
あなたあまり多くはしゃべらないけれど</P>
虽然还没能和你聊得很多</P>
不意にこの手を强く握る人</P>
但不经意间握紧手的人</P>
きっとうまくゆくわ曲がり角で</P>