【不愧是崽崽,出门就得有个排场啊?】
【可不是嘛】
【这配置好高啊】
【那可不】
【呦呵,又是熟人吗?】
【有可能】
【这娃娃识货啊】
【看来是熟人】
【还是个懂礼貌的】
【起码这个懂规矩啊】
【也是】
【又开始扎针了啊】
【看起来很随便】
【但每一针都有用】
【这就已经好了?】
【谁能想到她刚刚还是个靠氧气瓶活着的老太太?】
【医仙出手那不是手拿把掐的事吗?】
【好家伙,不仅醒了,还可以坐起来了】
【漂亮】
【这也就是崽崽了,除了他们家的人,其他人怕是还没有这技术呢?】
【保证不了啊】
【就是】
【看来还是我们不行啊】
【打脸了啊】
【还不是一般疼吧】
【这也太疼了】
【介绍都怕得罪了她】
【可惜她不拘小节】
【一个敢问一个敢说】
【那可不】
【说的还特别的坦荡】
【丝毫没有藏着掖着呢】
【给足了安全感,也给足了底气】
【让萧云有了安全感,让萧策有了底气】
【瞧瞧这话,你敢惹吗】
【不,我惹不起】
【我怕我零件缺几个】
【我们也怕啊】
【谁不怕零件少了啊?】
【又是打个巴掌给个甜枣】
【只要有用就不怕老套】
【给我们崽崽逗笑了】
【无所谓,不知者无罪】
【很在乎关系好不好?】
【不会有问题吧】
【也有可能的】
【不是没可能啊】
【乖,不听老人言,吃亏在眼前哦】
【怼的不错】
【也是学会怼人了啊】
【看了两眼就已经诊断出来了吗?】
【她的眼睛能看到好吗】
【但应该不是看到的】
【看到症状推测出来的不可以吗?】
【傻吧,你以为是我们】
【就是啊,那可是小医仙的崽崽啊】
【确实是说对了】
【给我们崽崽无语了】