第328章 彻头彻尾的疯子(2 / 2)

英伦文豪 员在 1432 字 10个月前

古德曼眯眼看看太阳,觉得这样没法读剧本,遂将巨大的阳伞撑起,制造一片阴凉。

李杰翻开剧本,

看到标题,他便露出了极其惊讶的表情,

“这是……这是陆教授的新戏?不是英文?”

只见那里用汉语写着:

《大佬》。

古德曼点头,

“对,陆爵士创作了两個版本。先是英文版,之后又是汉语版。他说,他更满意第二个版本。”

李杰急切地翻看,

——

“我信仰美国。”

“是美国让我发了财。”

大幕拉开。

——

李黛也凑过来,

随后,她用汉语喃喃道:“原来,剧本的格式是这样。”

古德曼诧异,

“小姐,你说什么?”

他可听不懂汉语。

李黛解释:“我一直以为,剧本创作要先介绍背景、人物、道具……”

古德曼大笑,

“本该是那样。”

“啊这……”

李黛不由得懵了,问道:“可陆教授直接就进入故事了。”

古德曼说:“那些大的剧作家,从王尔德到萧伯纳,都是如你所说的那般创作。唯独陆爵士是特别的。准确地讲,只有这次比较特别。”

之前的《是!首相》、《罗马假日》、《颠倒》,格式都很严谨。

李黛有些好奇,

“为什么要这样?”

古德曼耸肩,

“陆爵士给我讲了一堆理论,分镜什么的,我也不懂。但伱们是专业演员,一会儿听他解释,肯定就明白了。”

李黛点头,

能听陆时说戏,是戏剧演员的一大幸事。

古德曼又道:“对了,陆爵士还交代了另一个任务,说是让你们改剧本。”

李杰:???

李黛:???

两人头摇得像拨浪鼓,

“改剧本?我们?不行不行!我们没那个实力。”

古德曼解释道:“不是让你们改内容,是让你们改方言。改成……额……”

他也搞不太懂中国的地理和方言,从身上摸出笔记本,翻到最新一页,继续道:“找到了!广东!陆爵士让你们改成广东话。”

李杰点头,

“那倒是没问题。”

整篇《大佬》,除标题以外,用的都是直隶话,

而海外华人,以闽、粤两地人士最多,用粤语最为合适。

李黛抿唇而笑,

“没想到,陆教授这么厉害的翻译也需要‘翻译’。”

……

独栋别墅内。

陆时正给面前的客人倒茶,

来访者共两人,分别是西格蒙德·弗洛伊德、提奥多·韦尔蒂。

前者受陆时鼓舞,真的前往美国发展;

后者是AAAS副会长,分管公共项目办公室,同时在《科学》杂志编辑部出任编辑。

这次拜访已经接近尾声了。

此时,韦尔蒂正在阅读“666工程”的计划书,

他逐字逐句,读得非常认真。

陆时便看向弗洛伊德,叙旧道:“弗洛伊德医生,美国这边如何?”

弗洛伊德展颜一笑,

“如陆时所说,这边对各种项目都很包容。”

言外之意,混经费容易。

陆时笑,

两人微妙地对视,懂的都懂。

其实,弗洛伊德此次到访,便是因为他和陆时在欧洲时有交集,

AAAS考虑到熟人见面好说话,借他来拉近关系的。

两人又聊了一阵心理学的问题。

这时,

“呼~”