“哈哈哈哈哈哈......”陈金水不由得大笑起来。</P>
雪莲也抿着嘴笑了,她的中文确实是越说越好了。</P>
看着车子已经上了机场高速,雪莲笑着对陈阳说道:“我这几天学了一首词,念给你听!”</P>
“哦?”陈阳一副很感兴趣的模样说道:“好呀!你说来听听!”</P>
“嗯!”雪莲轻轻的笑着,她慢慢的开口,语气很轻很轻的背诵道:</P>
“over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows,</P>
Under a small bridge near a cottage a stream flows,</P>
on ancient road in the west wind a lean horse goes.</P>
westward declines the sun,</P>
Far,far from home is the heartbroken one.”</P>
雪莲背诵的时候,陈阳一直闭着眼睛靠在座椅里,一直到雪莲的声音收住,他才慢慢的睁开眼睛,咧着嘴笑了笑。</P>
雪莲扭过头,也看着陈阳笑了。</P>
“你翻译的对吗?”陈阳笑着开口问道:“感觉怪怪的!”</P>
“我也不知道对不对!”雪莲笑着说道:“在你的书上看到,觉得很美,就背诵了!”</P>
“嗯!”陈阳抬头看到车子已经到了机场,他点了点头说道:“到了,祝你一路顺风!”