第430章 命运的岔路(1 / 2)

贝利拉神父觉得晏珣懂得太多,晏珣也觉得这个神父不一般。</P>

“没想到随便一支葡萄牙的商队,就有阁下这样博学的传教士。难道你们派了很多厉害的传教士来大明?”晏珣微笑着试探。</P>

贝利拉神父解释:“尊贵的大人,我就是耶稣会派往远东的监会司铎兼总长代理。我去年跟广州的官员接触过,他们没有理我。今年,我是特意来找您的。”</P>

“特意找我?”</P>

“是的!海商们说,您是大明第一美男子。我想,您是上帝杰出的作品,肯定比别人更博学、懂得文化交流的意义。”</P>

颜值有理啊!</P>

又是一轮彩虹屁。</P>

晏珣严肃地说:“我是我爹最杰出的作品。”</P>

讲清楚啊!我跟你家上帝没有关系!</P>

乱说话,小心我爹找你讲道理。</P>

贝利拉神父懂了,这是一个还没接受基督福音的异教徒。</P>

想到大明有很多像晏珣这样的异教徒,贝利拉神父觉得自己肩负着神圣的使命。</P>

晏珣跟贝利拉神父和船长的交流中,得知欧洲人看过华夏的书籍。</P>

阿拉伯人搞过“百年翻译运动”,翻译了很多东西方的书籍,《几何原本》、《天文大集》等都是从这场运动中翻译出来。</P>

而阿拉伯人跟华夏的交流密切,特别是宋朝的时候,海运发达、文化产业繁盛,《营造法式》、《齐民要术》等技术类的书籍都外流。</P>

当时跟大宋来往的阿拉伯人,被称为黑衣大食。</P>

“我对你们国家的书籍感兴趣,如果有的话,我愿意拿一些书跟你交换。”晏珣笑着说。</P>

来而不往非礼也!</P>

“尊贵的大人,我这次来没有带书籍。而且我们国家的书也没有汉文的译本。”贝利拉神父说,“如果您喜欢书,我可以送您一本《圣经》。”</P>

说到这里,贝利拉神父微微笑道:“我第一次到广州的时候,跟当地官员说我们也有印刷术,他们还不相信,直到我拿出一本双面印刷的《圣经》。”</P>

西方不仅有印刷术,西方人还懂双面印刷!</P>

可惜晏珣对《圣经》不感兴趣,要比较的话,他觉得《山海经》更有趣一些。</P>

“我相信以神父的汉文水平,可以翻译书籍。如果你们能够带来足够多的书籍,我愿意带你去见我们内阁最博学的赵阁老,以及我们的首辅大人。”</P>

贝利拉神父双目一亮。</P>

传教有两种方式,一种是走底层路线,还有一种就是走上层路线。</P>

贝利拉神父更倾向于走上层路线。</P>

因为他曾经试过走底层路线……</P>

南洋岛国有不少汉人侨民,这些人拿好处的时候,愿意念几句《圣经》,没有好处转头就把上帝忘得一干二净。</P>

贝利拉神父忍不住向晏珣抱怨几句。</P>

晏珣保持礼貌的微笑。</P>

哈哈!</P>

汉人对信仰,就是实用主义啊!</P>

天气干旱,把龙王的塑像拖出去鞭打。</P>

祖宗不保佑我,一定是风水有问题,要给祖宗迁坟。</P>

双方友好交流之后,贝利拉神父同意让人回去运书籍,次年送来宁波。</P>

晏珣信守承诺,让人送贝利拉神父去京城见王子朱载堉。</P>

“你可以持我的名帖去见李首辅,他以前是一个道士。”晏珣大方地说。</P>

李春芳是道士中的状元,碰上贝利拉这个神父,就要看谁的信仰更坚定。</P>

贝利拉神父听懂晏珣的言下之意,升起好奇和好胜心。</P>