27 Page 2(1 / 2)

母亲 高尔基 967 字 9个月前

有一张惊喜交加的脸,在母亲的身边摇动,跟着是一个颤动的,呜咽的声音,喊道:

“米加!你到哪里去?”

母亲一面,一面对她劝慰:

“让他去吧!——不必担心!起初我也是很害怕,现在我儿子在最前面。拿旗的那个,就是我儿子!”

“强盗!你们到哪里去?有军队扎在那儿呀!”

忽然有个瘦长的女人用她瘦干的手抓住了母亲的手,说:

“老妈妈,——您听他们唱的!米加也在唱……”

“您不必担心!”母亲喃喃地说。“这是神圣的事情……你想——如果人们不为去赴死,根本就不会有!”

她的头脑中突然产生了这个思想,那个思想所包含的明白而简单的真理使她吃惊,她望了望这个紧紧抓住了她的手的女人,出奇不意地微笑起来,又重说了一遍:

“如果人们不为去赴死,根本就不会有的!”

西佐夫走到她的身边,脱下了帽子,挥动着它,像是给歌儿打拍子,说道:

“公开动了,老太老,嗯?大家想出了这首歌,这是什么歌呢?嗯?”

沙皇的军队需要兵士

你们将儿子送给驰吧……

“他们什么都不怕!”西佐夫说。“我的儿子已经在坟墓里了……”

因为心脏剧烈地跳动,母亲就渐渐地落后了。人们把她挤到一旁,挨近了围墙旁边。密集的群众的潮水,浩浩荡荡地在她的身边流过——人数是非常的众多,这使母亲觉得高兴。

起来!全世界受苦的人!……

仿佛,空中有个巨大的铜喇叭在吹奏,那种声响,唤醒了人们,在人们心里,或者唤起了战斗的准备,或者唤起了莫名的欢喜,或者唤起了对新事物的预感,或者唤起了燃烧一般的好奇;有些地方,激发起模糊的希望与战栗,有些地方,给多年来郁积着的一股恶毒的憎恶打开一条出路。所有的人,都是昂然地望着前方摇荡招展着的红旗。

“前进!”有人狂喜地喊道。“兄弟们,好极了!”

有些人,似乎感到一种不是普通言语所能表达的伟大,所以就狠狠地骂了起来。但是那种憎恨,那种奴隶的昏暗而盲目的憎恨,一旦阳光照临到它的身上,就像一条毒蛇似的,在恶毒的语言中盘绕着,发出咝咝的声音。

“邪教徒!”有人从窗子里伸出拳头来恐吓,用破锣般的嗓子喊。

有一个人的刺耳的尖叫声,纠缠不休地爬进母亲的耳鼓中: