虽然整本日记都是用樱花语写的,但多次提到“太元”,说明野原浩此时应该还在山省。</P>
林尘只是扫了一眼。</P>
他对野原浩这个岛国小日子每天做的事不感兴趣。</P>
这些被撕毁的日记内容并不连贯。</P>
最早的条目是1945年6月6日。</P>
而令林尘惊讶的是,这些被撕下来的日记竟然被翻译了!</P>
不过,并不是完整的翻译,只是翻译了一些樱花语平假名、片假名单词,上面直接标注了汉字。</P>
“虽然句子不通顺,但这个翻译可以大致理解意思。”</P>
林尘估计找人翻译的人就是范明。</P>
他怕泄露宝物的秘密,所以只截取了文字,拿给其他人看。</P>
可惜他的行为只能隐瞒。</P>
“这个时候,能翻译樱花语的人都不是聪明人。”</P>
“恐怕不用几次就能猜到他想要什么。”</P>
但林尘懒得去猜测当时发生了什么。</P>
只要拿着这些日记,仔细阅读即可。</P>
1945年6月,距离岛国投降只剩下两个多月了。</P>
此时,欧洲的那崔国已经无条件投降。</P>
作为一名驻华岛国高级军官,住田雷四郎已经意识到失败是不可避免的。</P>
开始将多年来积累的财富转移到国家。</P>
野原宏作为他的知己和亲密的家庭朋友也参加了。</P>
根据野原宏的日记,住田雷四郎的财宝被装进七辆卡车,分成三批。</P>
船队计划从太康出发,途经首都,前往天省港,转运发运,最终运往角田赖四郎的故乡四国岛爱媛县……</P>
林尘飞快地看完了这些野原浩志的日记。</P>
我终于对墨田雷四郎宝藏的来龙去脉有了更清晰的了解。</P>
虽然当时的华北还是岛国战区,但那崔国投降后,明眼人都看出来,岛国人就像是秋后的蚂蚱一样,几天都活不下去了。</P>
原本知足常乐、自食其力的伪军和汉奸也有了别的心思,不再听从岛国人的指挥。</P>
另外,金钱和丝绸也很有吸引力。</P>
对于住田雷四郎来说,要将这七卡车的金银从山省运回岛国,确实不容易。</P>
为了安全起见,整个舰队分为三批。</P>
相隔两天出发,哪怕其中一组出事,全军也不会全军覆没。</P>
根据野原宏的日记。</P>
1945年7月21日,首批两辆卡车从太元出发,混在某商会的运输车队中。</P>
旅程结果非常顺利。</P>
途经北都、天金,直接转船。</P>
但23日和25日出发的接下来的两批船队就没有那么幸运了。</P>
第二批两辆卡车在天金被拦截。</P>
第三批三辆卡车被困在北省鲁米仓库附近的一个仓库里,最终所有财宝都丢失了。</P>
顾秉忠、楼鸿毅、范明要找的宝物,就是这三辆卡车的随身物品。</P>
可惜的是,野原宏虽然自始至终都参与了集中,但最后他也是第三批疏散车队之一。</P>
至此,他的日记戛然而止。</P>
“我不知道是因为我丢了行李换了另一本日记,还是我只是死了。”</P>
不过,读完这些日记后,林尘终于明白了为什么范明苦苦寻找,最终却一无所获。</P>
住田的三卡车财宝至今没有被发现的真正原因并不是岛国人把它们藏在哪里。</P>
所以,范明认为,通过这些日记,他可以找到所谓的宝藏。</P>