第123章 日语歌对阵日语歌(2 / 2)

场上有多方人马时不时带着恶意扫向晚霞分公司那边。</P>

“是有一点竞争对手的。”边主管刚说完,另外一首作品的伴奏也开始响起:“昭阳的新歌开始播放了,收声,都收声。”</P>

边主管对昭阳的期待可是比灵儿还大。</P>

否则不会在灵儿人气巅峰的时候,让她到国外跟着昭阳发展。</P>

这是对昭阳实力的一种信任。</P>

——</P>

あの日见渡した渚を(如今我仍在回想)</P>

今も思い出すんだ(那日环顾的海岸)</P>

砂の上に刻んだ言叶 君の後ろ姿(刻写在沙滩上的文字 以及你的背影)</P>

寄り返す波が(浪花拍岸)</P>

——</P>

“主任,这开篇效果好像蛮不错的。”边主管竖起大拇指:“想不到昭阳还有创作日语歌的天赋。”</P>

张舒兰汇报过,所以宋语琴看向李昭阳那道消瘦的背影,更多的是惊喜与好奇。</P>

他不止连日语歌都会,还有英文歌,还写得绘声绘色,甚至已经在米国这边爆红过一次。</P>

这个男人给人的感觉,越来越神秘了。</P>

他是从什么时候开始的?</P>

是在嗓音被毁之后?</P>

还是在赵珊珊污蔑他之后?</P>

总之……李昭阳在以一种所有人都没料到的方式,逐渐边得越来越优秀了。</P>

小城修斯的《焰火》,也是这类题材,结果李昭阳来一首《打上花火》,是该说巧合还是巧合?</P>

“同题材哦小城。”野田笑问一句。</P>

“只能说他运气不好。”同题材领域,小城修斯在焰火、烟花这类音乐的造诣,有着独到的见解,少有人可匹敌。</P>

现场交流的声音没持续多久,《打上花火》就来到了高潮部分。</P>

——</P>

パッと光って咲いた(啪的一声 光芒绽放)</P>

花火を见ていた(烟花映入眼帘)</P>

きっとまだ 终わらない夏が(夏天一定还没有完结)</P>

暧昧な心を 解かして繋いだ(将暧昧的心解明后紧紧相连)</P>

この夜が 続いて欲しかった(多希望这个夜晚能够永恒)</P>

——</P>

这段高潮,颠覆了传统日语歌的唱法与运用方式。</P>

它是以一种朗朗上口的状态,给人带来最优美的节奏,以这种节奏感慢慢推动,奏响属于打上花火的故事。</P>

这首歌,乍一听,会让人以为是放烟花的意思。</P>

其实,放烟花也有很多学问。</P>

打上花火,它是属于一个整体,不单单是放烟花的意思。</P>

它大致分三种类型。</P>

第一种:打上花火,是所有人都常见的一种烟花,可以理解成高空烟花。</P>

第二种:礼花,也称为表演烟花,是在夜空中做出文字或者特殊图案的烟花,亦是浪漫的象征。</P>

第三种:玩具烟花,顾名思义。</P>

这首歌的通篇,都在拿烟火来比喻短暂的夏天,从而形成反差感与唯美画面。</P>

是名副其实的神作。