《书信集》作者:[美] 范·沃格特(2 / 2)

斯坎达

于御夫座Ⅱ

亲十爱十的朋友:

我向您肯定,我一点都不讨厌您的提议,但是我寄的那张底片他们没有归还给您,却使我感到惊奇,也感到遗憾。在我明白什么叫政十府以后,我就不难猜测到,底片在一定时间内不会回到您手上。出此我给您寄上第二张。

我真不明白,为什么他们极力劝您放弃我们之间的通信联系?他们认为我会干出什么来?从远处把您吞吃掉?很抱歉,氢元素根本不对我的胃口。

在任何情况下,我都愿意得到您的肖像,以此作为我们友谊的纪念。等我收到您的照片以后,我就会给您寄上我的拙照。您可以把它保存起来,或者扔掉,或者十交十给你们的政十府当局。总之,我坚信我们两方之间的十交十换是公正平等的。

致以诚挚的敬意

斯坎达

于御夫座Ⅱ

亲十爱十的朋友:

您的回信经过了这样长的时间才到达,以致我开始担心您是不是决定停止给我写信了。我发现您没有附上您的照片。当您提到旧病复发时,我心里感到困惑和不快,待您答应我身十体状况一有改善就寄照片来,我才放心,虽然我并不知道您这里指的是什么。

然而,重要的是您给我写了信。我也尊重你们俱乐部的哲学。它禁止您谈论悲伤的事情。我们都有自己的困难。它们比别人的困难要大。就我来说,我被关在监狱里。注定要与世隔绝,度过未来的三十年。尽管我知道出狱后还能活上很长一段时间,可是这种遭遇却给我的思想涂上一层凄凉的色彩。

虽然您的来信热情感人,但是我坚信,只有收到您的照片后,我才会产生我们之间的联系已完全、彻底地建立起来的感觉。

在等待您的照片的同时,向您致以友好的问候。

斯坎达

于御夫座Ⅱ

亲十爱十的朋友:

照片收到了。正像您所预料的那样,看了以后,我大吃一惊。以前,根据来信中您自己的描绘,我以为自己的脑海中已经有了您的外貌的轮廓。这说明语言不能真正描述出人们从来没有看见过的东西。

随信附上我的照片。这是我说过要寄的。一个坚实的金属制成的家伙,是不是?我打赌,这跟您所想象的我,是完全不同的。那些过去和我们有过联系的种族,在发现我们是具有高度发射能力的生命形式,是宇宙中唯一的(就我们所知)这样一个种族以后,就很提防我们。我被隔离后陷入孤立之中,这是非常痛苦的事。您当然记得这点,我在以前信中曾暗示过。我怀着逃走的希望,不仅想冲破我的牢房,而且也想逃出目前我还不能摆脱的这个躯壳。

或许您对我这个想法已经发展到什么程度感兴趣。基本上说,这个问题是指十性十格的十交十换。实际上,真正的十交十换并不是在“十性十格”这个词公认的意义上进行的。起初,必须对十交十换的双方有一个印象,不光对他们的肉十体,对他们的十精十神,思想也应有印象。但是这个期间还是纯粹机械地认识的阶段,仅仅限于把它们完整地、全面地摄录下来,用以十交十换而己。这里指的“全面”就是要把每一次震动都录下来。这项工作做好后,就可以肯定两个影子确实十交十换过了,即每一个影子旁边,还有对方的影子(朋友,这已经太迟了,因为我已经把两张底片之间的两股亚宇宙能流接通了。既然如此,您就可以继续把信看下去了。)

我再问您重复—次,严格说来,这不是一种十性十格的十交十换,这一个人或另一个人的原来十性十格已经完全消失,并且为照相底片上的肖像的十性十格所取代了。

您会完整地保存您对地球上生活的回忆。我嘛,会怀念在御夫星座度过的岁月。我们当中的任何一方会不同程度地控制着那个接受别的十性十格的人十体的记忆力。我们的头脑中有一部份记忆力总想造反,竭力要恢复自己的意识,但是它永远没有足够的力量去做到这点。

当我在地球上感到腻烦后,我就和另一个种族的成员十交十换十性十格。三十年后,我会满心喜悦地收回我自己的躯体。您也可以在我那时所占据的躯体上安身。

这个安排会使您和我都感到满意。你们的平均寿命低,但是当您的同辈人死亡时,您都会活下会。此外,您又做了一次很有好处的试验。说了这些后,我承认自己会得到最大的便宜。但解释得够多了,让我停止吧。当您读到这一段时,将会是我而不是您接着读了。假如您身十体上某个地方还存在意识的话,朋友,我就向您告别。当我收到您的来信时,我心里非常高兴。我以后会不时写信给您,告诉您我旅行的情况。

斯坎达

于御夫座Ⅱ

亲十爱十的朋友:

非常感谢您迫使我行动起来。我犹豫了很长时间,对于是否认让您去自食其恶果拿不定主意。您想想,官方的实验室分析鉴定了您给我寄来的第一张照相底片的十性十质,以致由我来作出最后的决定。我认为,象您那样渴望玩十弄别人的人,总有机会达到自己的目的。

现在我明白,我不应该为您感到惋惜。您想征服地球的计划将会以失败告终。你怀有这种想法,这件事本身就会使您失去所有的同情。

现在,您当然理解一个天生的瘫痪病人,又有心脏十病,是不能希望活得长久的。我很幸运地通知您,与您通信的那个孤独者现在生活得很愉快。我高兴地结束这封信,并签上这个名字,我希望今后会十习十惯于使用它。

斯坎达

于御夫座Ⅱ