“艾丽斯。”她说。
“见鬼!”他厌恶地说道。艾丽斯卡特才十八岁,在若干年内,她是不会有自己的钱的。
“她哭了。”希尔达说。
“她们总是十爱十哭。”
他咬了一口完全按照他的口味做的烤面包,拿起希尔达放在他盘子旁边的传真报纸。
他说。“哦,哦。”
詹姆斯·威廉斯夫妇的直升飞机失事了。失事之前,有一个直升飞机控制塔曾经断断续续地听到他们的争吵。威廉斯先生忘记调节自动高度控制器。威廉斯太太的伤势很重。“可惜他们没有死,”罗杰咕哝道。
或者说,可惜受重伤的不是威廉斯先生。他以做丈夫的那种幼稚推理,一定会把这次失事归咎于罗杰。一千万美元是足以引起事端的。
“希尔达。”罗杰说,“我认为咱们应该到巴黎去。你会喜欢的,不是吗?”“巴黎?”希尔达问道。她以前已经到过巴黎。
她迈着沉重的脚步去收拾行李时,罗杰站在窗口,忧郁地望着窗外。有时候,一个人不管多么努力,他也十交十不上好运。
“行李收拾好了。”希尔达走回起居室时说道。罗杰坐在长沙发椅上,两手捧着头。希尔达凝视着他。“行李收拾好了。”她又说了一遍。
“就来,”罗杰说,“我头痛得要命。”
“我去拿头痛药片。”
她迈着沉重的脚步走向洗澡间。然后又迈着沉重的脚步走回来,取来了药片和一杯水。罗杰吃完药片以后,希尔达从餐具柜里拿出白兰地,给他倒了一杯烈酒。“我再去煮点咖啡。”她说。
罗杰心里想:该做什么,希尔达知道得二清二楚,真是奇妙。她一旦学会一种程序,她就水远忘不了。
罗杰突然觉得好多了。白兰地暖和了他的肚子,使他头脑昏昏沉沉。他在后面追赶希尔达,他张开双臂抱住她的合金腰部,紧紧地和她拥抱。
“希尔达,”他说,“你太好了!我十爱十你!”
“你只是嘴上说说罢了。”
“不,我完全是真心实意的。一点不假。”
“吻我,”希尔达说。
它是那么亲十热,可又毫无表情,使他迷惑不解;它是那么滑稽,使他不禁发笑。因为白兰地使他感到心情十分愉快,他竟然在希尔达的面板上吻了一下。
“嗯,”希尔达说,“再吻我一下。”
“希尔达!这一套作是从哪儿学来的?”
“我是听来的。”
这就是这一程序此亲切的原因。真是个奇妙的机器人!
“希尔达,”罗杰笑道,“世界上再也找不到象你这样的人了。”他的笑声里隐含十着痛苦。“希尔达!你忘了你的手臂是钢铁做的。你这样紧紧抱着我,我痛。”
“这是我的情十欲所产生的力量,”希尔达生硬地说道。
“痛死我了!”
“我简直无法控制自已。”希尔达说。她把他抱得更紧了。
罗杰在她怀里酥十软十了。她松开手。他瘫倒在地板上。他的喉咙里发出一种声音,血从他的鼻孔里流十出来。后来,声音消失,血也不流了。
希尔达到盥洗室去拿来清洁用具,把地毯上的血迹擦干修。她抱起罗杰,把他放在长沙发椅上。
她把清洁用具放回原处,又迈着沉重的脚步走向厨房。
“我去给你煮咖啡。”希尔达说。