《老顽固》作者:[美] 艾尔弗雷德·贝斯特(1 / 2)

郭建中译

“从前,”老人说,“世界上有关国和俄国和英国和西班牙和英国和美国,许多国家,主权国家。世界上还有许多民族。”

“今天,世界上也有许多民族,大伯。”

“你是谁?”老人突然问。

“我叫汤沐。”

“汤姆?”

“不,大伯,是汤沐。”

“我说是汤姆。”

“你的发音有问题,大伯。你是在说另一个汤姆。”

“你们都是汤姆,”老人十陰十沉地说,“大家都是汤姆、迪克或是哈里。”

他坐在十陽十光下,身十子却在发十抖。他不喜欢那个生气勃勃的年轻人,他们坐在医院宽敞的十陽十台上。十陽十台前面的街道上,男男十女女,比肩接踵,大家都在翘首相望。在什么地方,在一座白色的城市里,响起了喧嚣的欢呼声。一种令人震撼的十騷十扰声逐渐趋近。

“看啊,”老人用手杖指了指街上的人群,“他们都是汤姆、迪克、哈里;都是戴西、安妮、玛丽。”

“不,大伯,”汤沐笑着说,“我们也有其他名字。”

“曾经有上百个汤姆和我一起坐过。”老人气冲冲地说。

“我们常常用相同的名字,大伯,但我们有不同的发音。我不是汤姆,也不是汤米,也不是唐姆,我是汤沐。你听到了吗?”

“那是什么吵闹声?”老人间。

“那是银河系派来的使者,”汤沐又一次解释说,“使者来自猎户星座的天狼星。他正在市里游览。这是从其他世界泉的第一位智慧生物访问我们地球,固此,人人都非常激动。”

“从前,”老人说,“我们有真正的使者,来自巴黎和罗马和柏林和伦敦和巴黎和——他们来的时候,场面壮观,盛况空前。他们或宣布开战,或宣布停战。他们穿着军装,拿着武器,还举行各种仪式。那是伟大的时代!那是激动人心的时代!”

“今天,我们也有伟大的时代,激动人心的时代,大伯。”

“不,你们没有。”老人怒气冲冲地说。他用手杖敲击十陽十台的地板,但显得有气无力。“你们没有热情,没有十爱十,没有恐惧,没有死亡。你们的血管里没有热血在流淌。你们只有逻辑,只有理智。你们都是汤姆,都是迪克,都是哈里。”

“不,大伯,我们也有十爱十,也有热情。我们也有恐惧。你感到不十习十惯的是,我们没有邪恶!我们消灭了人十性十中的邪恶!”

“你们消灭了一切!你们消灭了人类!”老人高声吼道。他用颤十抖的手指指着汤沐,“你!在你的血管里还有多少血?”

“没有,一点都没有了,大伯。我血管里流的是他玛溶液。血液无法抵御辐射。我从事核裂变反应堆工作。”

“没有血,”老人高声说,“也没有骨骼。”

“并没有把全部骨骼都替代了,大伯。”

“也没有神经纤维,是吗?”

“也不是所有的神经纤维都被替代了,大伯。”

“没有血液,没有骨骼,没有肠子,没有心脏,连生十殖器都没有了!你们怎么和女人生孩子;你身上到底有多少是机械的东西?”

“不多,还不到60%,大伯,”汤沐边说边哈哈大笑,“我也有孩子。”

“又是汤姆们、迪克们或哈里们吧?”

“大约30%到70%左右吧,大伯。他们也多有自己的孩子,在你们的时代,牙齿坏了你们不是也可以装假牙吗?而我们,身十体的任何部分坏了,都可以用人造的东西来替代。这没有什么不好啊!”