哈芒德原原本本地把所发生的事情告诉了他,又问:“问题是我们怎样对付它?改变重力或是失重能对它起作用吗?”
“鱼在水中无须担心重力。哈芒德先生,吸十入的氧气决定鱼的增长速度。每升水能使鱼增长八毫克。你们的鱼可能要比水中的鱼大百分之二十多,过量的氧气会使它们更活跃、更兴奋。”
“但是”哈芒德说。“我们这条鱼是一个庞然大物。”
“蓝鲶鱼比较大。有人从密西西比河打捞上一条二百五十磅的蓝鲶。”
“天哪!二百五十磅!”
“我还听说有一条从湄公河打捞上的蓝鲶四百多磅重。你们用什么喂养他们?”
“考克!艾萨克逊用什么喂鱼?”
“SCP,我想。”
“就是单细胞蛋白,”哈芒德说。
“你们的鱼大概是黄鲶,它们通常不很大,一般六英尺长,重一百磅。但是如果给他们过多的氧气和食物,天知道会长多大呢?它生十性十好斗,动作迅疾、敏捷。”
“是这样。它们会危害人类吗?”
“嗯,”卡尔霍恩沉吟道。“我还不太知道。几年前,我去打猎。看到一条黄鲶扑倒了一条体格健壮的猎犬。”
“天啊!”哈芒德说。
疾行鱼游进一个敞开的,没有人的实验室。实验仪器摆靠在两面墙上,墙上的二极管闪着红绿光。挨第三面墙,摆放着一排笼子。里面是一双双惊慌失措的、粉十红色的眼睛。
疾行鱼使劲闯了一下第一个笼子。薄而脆的铁丝盖“砰”的一声裂开了,两只白兔仓皇逃窜。一只鸽子在桌子底下瑟瑟发十抖。另一只鸽子在空中拍打着翅膀,爪子乱十蹬,控制不住地跌落下来。大鱼左右摆十动,出其不意地一口吞下了鸽子。又转身来到第一个笼子跟前。笼子里,第三只兔子紧十贴着笼子蜷缩成一十十团十十。大鱼扑向这只兔子,只见兔子两条十毛十十茸十茸的腿在大鱼嘴边挣扎。大鱼又扭十动两下,兔子就成了它的腹中之物。
头顶上方的监视器显示出这个恶魔又扑向下一个十宠十子。
“找到它了,它正在免疫实验室里饱餐。”
“它在吃什么?”
“实验用的兔子。”
“该死的。你知道付出多大代价把兔子运到这?”
“我知道。”
普罗沃斯特走进来。“OK,你现在可以去探视他了。但不要令他太沮丧。”她带他来到病房。
艾萨克逊躺在十床十上。左臂打着石膏。他苦笑着说“我以为不会出什么事呢!”
“不会有事的。”哈芒德安慰说。
“他们运来的鱼不是我要的那种。它们适合生活在河里或湖里。只适合娱乐,不适合饲养。我当时很草率。我想,能有什么区别呢?只要味道鲜美就成,就把它们全留下来。”他咳嗽了一阵又说。“我大概肋骨断了。喘气都疼。”
“只是挫伤而已,”普罗沃斯特说。“您,为什么让他长这么大呢?”
艾萨克逊犹豫了一下说:“我想深入研究一下生长率、新陈代谢和诸如此类的事情。”
“安心养伤,”哈芒德说。他突然对这个老人生出恻隐之心。他的妻子死了。孩子们长大了,都远走高飞了。实验室的动物成了他的十精十神寄托。“请告诉我们怎么才能制十服它。我们能不能把它诱入气密室?”
“可以用电场来制十服它。”艾萨克逊又咳起来。“鱼对电场很敏十感。它们一发现电场,就会排成一列面朝十陽十极。然后它们会靠近它直到它被击昏。”
考克有些疑惑地说:“我们有一些电弧焊机,但电流不够大。”
“我有一个更好的主意,”哈芒德说。“我们为什么不使用C舱的射程为四米的机动槍呢?”
“是的,但它不能发电。”
“不,但它的单极发电机能发电。”
单极发电机有一个非常重、转动很快的飞轮。飞轮受磁场干扰,突然停止的时候,动能会转变成一股瞬间的、强有力的电流。但电流小的时候,飞轮转动也会减慢。哈芒德把一个遥控器插十入发电机的平行口上,通过手腕上的联系器呼叫考克。“试一下。”
一连串的数字显示在发电机的二极管上,“OK,这里一切就序。”
“好,”哈芒德说。他看了一下手里的电缆,“电缆不够大,恐怕到不了艾萨克逊的实验室的笼子。那么我就把电缆线联结到第六密闭室。它的墙壁在C舱是最坚固的了。”他拿出一个陶制和一个白金制的电极棒。每个都有四英尺长,然后把电缆缠成一圈,挎在肩上。
为了增加速度,他穿上蛙鞋,弯下腰系紧鞋带。
“大鱼还在实验室,”传来考克的声音。“我觉得他动作迟缓了一些,可能是因为他吃得大饱了,或是十温十度低。”
哈芒德谨慎地观察了一下四周,然后游到气闭室的门前。
用绝缘胶布把电极棒固定在门框上。“一切正常。”考克报告说。
“看在上帝的份上,在我出来之前,千万别把电极棒通上电。”
“哈芒德先生,大鱼刚刚游出实验室。我们看不到它了。”
哈芒德扫视了一下走廊。“我也没有发现。”他又接着粘牢胶布。当他再次抬头时,疾行鱼正好来到他跟前。
“啊,我的天!”这家伙足有十英尺,行动敏捷得令人难以置信。一排参差的、像锯齿一样的獠牙从它的大嘴巴中伸出来。哈芒德慌忙退入气密室,拼命地按“关门”钮,而门似乎有意和他作对,关得那么慢,哈芒德绝望地想:这下完了。鱼迅速向他扑过来,马上就要碰到他了。
“考克”他大叫,“快按……”
突然,“咋喷”一声,接着一道刺目的闪光,哈芒德“砰”的一声摔在外舱门上。三百六十磅重的大块头也轰然倒在他身边的墙上。他小心地绕过大鱼,确信大鱼不会再跟上他,就紧走两步出了门。疾行鱼一动不动地躺在那里,眼睛犹如熄灭的灯,它死了。
“你按钮按得正是时候,”哈芒德说。
考克莞尔一笑。“这家伙一不见了,我就等你发话。我的手湿十漉十漉的都是汗,我还真怕我的手不好使呀。”
“我把艾萨克逊送上了开往地球的飞船”。普罗沃斯特说,她有些伤感,“一旦地球方面知道这次事故,他们就将取消我们整个培育食物的实验计划。我们再也没有新鲜鱼可吃了。”
“艾萨克逊走了吗?”哈芒德问。她点点头。“有没有人检查过是否他只养了一条大鱼?”
考克面无表情。普罗沃斯特耸耸肩。哈芒德决定再守在电话机旁。