《此处有龙》作者:罗杰·泽拉兹尼(2 / 2)

“不,”威廉说,“你是和我目前要找的龙最相近的东西。在更好的东西到来之前,我不会放了你。”

“这似乎不明智,”蜥蜴说,“假设我是一头幼龙,而我的父母正在找我呢?”

“那我就会试着把它们也带回去。”威廉叹息道。

“什么?”蜥蜴说,“你看上去不像一个希望扬名立万的年轻骑士啊,你要龙干什么?”

“我不想要龙,”威廉说,“但我的国王想要。我只是遵守命令罢了。”

“他要龙做什么?”

“他想让龙为公主的生日提供焰火表演。”威廉解释道。

“这太可笑了。”蜥蜴说。

“我也这样说过,而且我仍会这样说。”威廉说,“但我的职责不是问为什么,只是做被要求做的事——如果我还想保住我那从另一方面说很轻松的工作的话。”

“嗯,我很高兴还有人保持着理智。”蜥蜴说,“我叫贝尔。也许我能帮你。”

“你怎么帮我?”

“别这样用力压迫我脆弱的身十体了。把我放在那块石头上,这样也许我会告诉你。”

“我怎么知道你不会逃跑?”

“你没办法知道,你要相信我。话说回来,不管你怎样用力挤十压我,我都不会说的。”

“好吧,”威廉说,“我不是用意伤害你的。”

“这才好些。”被威廉放下后,贝尔说,“你叫什么?”

“威廉。”

“很好。现在你要做的是……”

“你变成灰色了!”威廉喊道,“就像这块石头!”

“是的,我从我母亲那里继承了一点变色龙的血统。现在说龙的事:我很想看看你的国王,以及他的王宫与王国。我也很想知道你是怎么到这个地方来找龙的。”

“我有一张地图,”威廉说,“瞧见没?上面说这座山谷‘此处有龙’。”

“是谁绘制的地图?”

“皇家绘图师吉伯林先生。”威廉答道。

“啊!一张十胡十扯地图!”贝尔叫道,“自己编的!我只能这样告诉你。如果你把我带回王宫,安排我见一下吉伯林先生,我就向你保证,我能按要求弄到一头活生生的龙!”

“你怎么弄?”威廉询问道。

“这是我的事。”贝尔说,“我提出了建议,你可以接受它,也可以拒绝它。”

“你确定你能做到么?”

“是的。”贝尔说。

“好吧,”威廉说,“你在我需要龙的时候弄出一头来,我就保证你能见到吉伯林先生。”

“成十交十。”贝尔说,它跳进鞍囊,变成棕色,“出发吧。”

威廉跨上马,向王宫奔驰而去。

如国王承诺的那样,公主的生日宴会是一次盛会。王宫巨大的宴会厅里音乐飘飘,舞步翩翩,到处都是美酒和珍馐佳肴,包括鸡肉,汤十十团十十,烤牛肉和口中含十着苹果的烤全猪。

王国内所有的绅士和淑女都汇聚一堂。女士们穿着各种颜色的裙子——红色的,黄色的,蓝色的,橙色的,绿色的,紫罗兰色的。巨大的生日蛋糕足有一头半大象那么大,上面插着十根蜡烛——公主今年十岁。人们给她带来了各种令人惊奇的礼物。这里有一个人生日时想要的一切——除了焰火,或者说会喷彩焰的龙。

“你认为他真能找到龙么?”第三参事问。

“当然不能,”第二能事说,“他怎么能弄到龙?如果可以,他把它放哪儿?”

国王护卫队队长大笑。“你自己去找龙了,嗯?”他对威廉说,“那它在哪儿?”

威廉没有回答他。相反,他用汤勺敲打着酒杯,直到屋子静了下来。然后他清了清嗓子,看上去有点紧张。

“呃,为了庆祝公主的十岁生日,”他对所有人说,“焰火表演就快开始了。生日快乐,公主。马上就会上演一出非比寻常的表演。”

国王拍着腿大笑。“对,对!”他大喊道,“带它上来,威廉!带它上来!我得提醒你,是中等大小,会喷彩焰的!”

“是的,陛下,”威廉说着从桌子下面拿出一个小包裹,放在面前,“它就在里面。”

“看上去这包裹很小。”国王说。

“是的。”第一参事产。

“确实如此。”第二参事说。

“太小了。”第三参事说。

国王打开包裹。贝尔跳了出来,站在桌子上。

三个参事大笑。骑士们也大笑。他们笑得都流泪了。

“这就是中等大小,会喷彩焰的龙么?”他们问,“哈哈哈哈哈!”

他们笑来笑去,直到贝尔凭借小小的后腿站了起来,转向威廉问:“就是现在么?”

“就是现在。”他说。

然后事情发生了。贝尔刚才一直是橡木桌子的颜色,现在却变成了带有深红的绿色,而且好像比刚才大了点。它张开嘴,一丝微弱的火苗冒了出来。

转眼间它就变得比它刚从中跳出的包裹还大——是它最开始的个头儿的两倍。它又张开嘴,国王避开了它喷十出的火焰。

贝尔变得像人一样大。它变大时,盘子都被挤碎到地上摔碎了,发出尖锐的声响。

它继续长大。它长啊长啊,直到脚下的桌子裂为两半,直到它占据了巨大宴会厅的一半空间。

它张开巨口,发出雷鸣般的咆哮声。火焰蹿出宫廷的窗户,照亮了外面的庭院。壁毯被烧焦了。女人们背靠着墙壁尖十叫。七个骑士晕倒在地。护卫队队长跑到王座下面躲了起来。

威廉感觉有什么东西从他脚上爬过。他向桌子的左下角看去,三个参事蜷缩在那里直打哆嗦。

“怎么样?”威廉问他们。

“是的,它是一头很棒的龙。”第一参事说。

“只不过它不是中等大小。”第二参事说。

“说得对,它是一头巨大的,经济装的龙。”第三参事说。

“它是我在如此仓促的时间中能搞到的最棒的龙了。”威廉笑着说。

国王把公主推到身后,面向龙站着。

“哎呀,你真是个大块头!”他说,“小心那些火焰,这儿有昂贵的壁毯,人与其他值钱的东西。”

龙笑了。但没有人笑。

“我是贝尔奇思,”它咆哮道,“龙之王者!你只是一个人类国王,没有资格对我发号施令!”

“但我是一个强大国家的最高统治者,”国王说,“我的话就是法律。我发号施令,我总是在发号施令,而且没有人违抗。所以,请不要烧毁壁毯,人和其他值钱的东西。”

贝尔奇思又笑了。火焰在椽子上欢腾。

“没有可以命贝尔奇思做什么或不做什么。我到这儿来只有一个原因——我想见你的皇家绘图师吉伯林先生。把他叫来!”

国王臣服了。

“那就是吉伯林先生,在你刚才毁掉的桌子的最远端,”他说,“白十胡十子的那个,他手里还抓着个玻璃杯。”

“啊哈!吉的林先生!我们到底还是相见了!”贝尔奇思咆哮道。吉伯林先生——的确已经老态龙钟——缓缓地站了起来。

“呃……我不太明白……”他说。

“你就是给龙冠以恶名的那个人。”贝尔奇思说。

“你是什……什么意思?”吉伯林先生问。

“你的地图!你那愚蠢,肮脏的小地图!”贝尔奇思说话时把吉伯林先生的十胡十子边儿烧着了。

“‘此处有龙’!无稽之谈!欺骗!无知之徒的权宜之计!”

“对!对”吉伯林先生一边附和道,一边把葡萄酒泼在十胡十子上灭火,“你是对的!我一直觉得自己相当无知!”

“我想让你知道,在过去的几千年里,为了不干涉人类,我们龙承受了多少苦难。”贝尔奇思说,“我们化身为其他形式,例如你们刚才看到的小蜥蜴贝尔。我们不想让人类知道我们还在周围,不然他们就会纠缠不休。想象一下,一个年轻骑士如果希望扬名立万,他首先会干什么?”

“我不知道。”吉伯林先生说。

“我会告诉你,”贝尔奇思说,“他会去找头龙杀了。如果他找不到的话,就会找其他东西替代——甚至中能是有益的生物。而你和你那张填满龙的地图却让谬种流传——我们想让那些古老的传说消失,你却使它们广为人知;我们想让人类忘记我们,你却怂恿人类来打扰我们。

“每当一些年轻的侍从拿到你的地图,他们就会幻想奔向周围的群山之中,杀头龙来提升自己的等级,以成为一名骑士。这就给龙带来了一个难题——是把那些人都吃了,还是不管他们。但那些人为数太多,而且难以下咽,更不必说他们难以清洗。我们总是为此困扰不已,而这都是你的错。你要为让人们总是记起一件最好被忘记的事情负责。

“而且,”贝尔奇思断言道,“你是一个非常无知的地理学家。”

“我的父亲是皇家绘图师,我父亲的父亲也是。”吉伯林先生说。

“这跟你有什么关系?”贝尔奇思说,“你是个无知的地理学家。”

“你是什么意思?”

“那些山上有什么?”贝尔奇思边问边挥动着一只骇人的鳞翼。

“龙……噢!我是说更多的山,先生。”吉伯林先生说。

“承认吧!你并不知道!”贝尔奇思道。

“好吧!我不知道!”吉伯林先生带着哭腔喊道。

“很好,”贝尔奇思说,“不管怎么说,这有点作用。你身上带着羽十毛十笔,墨水和地图吗?”

“没有。”吉伯林先生说。

“那就去拿!”贝尔奇思咆哮道,“要快!”

“是的,先生!”吉伯林先生说。他冲出大厅时被斗篷绊了一跤。

“……要非常快!”贝尔奇思说着喷十出了火焰,“不然我将毁了这个地方——一块石头一块石头地,然后拽着你的十胡十子把你拖出去,就像从砖堆里拽出一只老鼠一样!”

吉伯林先生以创记录的时间返回。他离开的时候,贝尔奇思就着汤十十团十十吃了三只烤猪和十二只鸡,然后又咆哮着烧焦了天花板和王座。

“你拿来了吗?”贝尔奇思问。

“是,是的!就在这儿!瞧!”

“非常好。你现在跟我来。”说着,贝尔奇思用爪子抓住了吉伯林先生的斗篷,带他穿过了宴会厅尽头的双开门——国王的荣誉队有时会骑着马穿过这里。它带着他飞入云霄,消失在众人的视线之中。

“龙会把他带到哪儿去呢?”第三参事问。

“也许最好别想这个问题了。”第一参事说。

“我们最好清理一下这儿的烂摊子。”威廉说。

他们飞得离王国很远。贝尔奇思向吉伯林先生指出,世界上有其他的国家,有河流,湖泊与山岭,有山谷,平原与沙漠,有港口,牧场,农庄与粮仓,海上有舰队,战场有军队。

它不时会问:“你把这些都记在纸上了么?”而这里,吉伯林先生就会说:“是的!是的!”然后后羽十毛十笔在地图上涂抹一番,记录下原来一直写着“此处有龙”的地方真正存在的事物。

很久以后,他们返程了。贝尔奇思在庭院里把吉伯林先生放下,自己则落在墙上,像一只巨大的红绿色的鸟。

“你得到教训了吗?”贝尔奇思问。

“是的,是的,阁下,伟大的贝尔奇思阁下。”吉伯林先生说,并把地图拿在胸前,像是要保护自己。

“那现在我就要离开了,”贝尔奇思说,“我希望从今天起你会制作准确的地图。而且给我记住,”它补充说,“我希望你忘了龙。”

“是的,我保证。”吉伯林先生说,“我会忘记关于龙的一切。”

“注意你的所作所为。”贝尔奇思说,“要让我知道你再敢乱写,我就会回来找你算帐,你不希望有那一天吧?”

“不,不!我再也不敢了!”

“那就再见吧。”贝尔奇思展开巨大的双翼,腾入云霄。王国里再也没人见过它。

那以后,国王开始更多地听取威廉的意见,而且不是其他参事的。很快,威廉就成了他的第一参事,原来的第一参事则成了新的第四参事。

吉伯林先生继续绘制着美丽的地图,画上了他所到的所有东西:其他的王国,河流,湖泊与山岭,山谷,平原与沙漠,港口,牧场,农庄与粮仓……他的地图十分准确。一段时间后,人们再也不怕龙了,他们开始翻越群山,与其他王国的人进行贸易,并向他们学十习十。其他王国的人也来拜访他们。

同时,国王渐渐发现,他的王国并不像他曾经认为的那样强大。于是他开始鼓励贸易,使他的王国繁荣起来。

一天,国王正在研究一幅新地图,他说:“啊,世界上有这么多的海!”

“是的,陛下。”威廉说,“这是真的。”

“我在想,海之外是什么呢?”国王问。

“也许海是永无止境的,”威廉说,“也许它们之外有其他的陆地。”

国王点点头。“我要问问皇家绘图师,”他说,“他最近在给制图法研究生上课。”

于是,国王来到吉伯林先生的绘图室,问道:“你在你的地图上,作为陆地边界的海之外有什么东西?”

吉伯林先生拂了拂十胡十子(他的十胡十子又完好如初了),用了很长时间研究地图,然后他拿起羽十毛十笔,大笔一挥(用花体字),在所有水域的边缘处写道:

此处有海蛇。