第380章 完美的演出(1 / 2)

“她来了吗?”

“她什么时候来?”

“她不会来的!”

“不,她来了……”

“Ah si je pouvais vivre dans l'eau。

(啊,若化水复回归途。)

le monde serait-il plus beau。

(令故土朝暮如初。)

Nous pardonneras-tu ? chère mère。

(啊,母亲可否将我宽恕。)

L'eau dans son courant fait danser nos vies。

(向四季流溯,引万籁驰骛。)

Et la cité elle nourrit。

(所过处百废复苏。)

Ainsi que toi mon doux amour。

(亦充盈挚爱的心湖。)

Non le grand amour ne suffit pas。

(爱,就将这酣梦深埋。)

Seul un adieu fleurira。

(诀别如繁花盛开。)

c'est notre histoire de vie douce et amère。

(似你我往怀,愉快悲哀。)

moi je suis et serai toujours là。

(爱,我会在过去未来。)

à voir le monde et sa beauté。

(注视这世间精彩。)

Et ?a ne changera jamais jamais……

(一切从未改,未改……)”

古尘就这样坐在自己的座位上,安安静静的欣赏着最后一幕的演出,倾听着这熟悉的歌剧。

虽然心里已经相当熟悉了,但现场观看演绎,果然还是非同一般的效果,非同一般的感动。

而且由于既定命运的作用,最后一幕上台救场的……果然还是变成了芙宁娜!

当看到是芙宁娜上台演出时,浩大的观众席上难免出现了一阵短暂的骚动。

毕竟大家不明白为什么是芙宁娜大人亲自上台参演。

不是说好了她只是参与制作歌剧吗?

虽然不明白发生了什么事,但这骚乱很快就下去了,演出大厅里所有人都安安静静的继续观看演出。

毕竟,不管什么原因,能看到芙宁娜亲自演出,这对观众来说都是赚了!

先把这赚到的演出好好观看下去吧,其他的不重要。

于是,观众席上陷入了绝对的安静,所有人都静静的欣赏着芙宁娜的演出。

欣赏着欣赏着,倾听着倾听着,古尘不由的笑了。

是人剧合一无疑了。

没错,台上的芙宁娜,不知不觉已然达成了人剧合一的境界!

可能是这歌剧的剧情给了芙宁娜莫的感触,也可能是歌词给了芙宁娜巨大的触动。

总而言之,登台演出献唱的那一刻,芙宁娜就已经全身心的融入了演出里。

此时此刻的芙宁娜,和台上的角色,已然不可分割。