(7)确定了第一工作语言和全体学刊(旗舰刊物)使用语言为英语,简体中文(普通话)和法语并列为第二工作语言。
(8)本学会设个人会员和法人社团会员(corporate member),个人会员按地域或国家组成分会(chapter,12人以上可建立分会),小组活动,并在次年的年会期间挑选出不超过10篇发表于次年2月增印的年度增刊上。
(9)除允许缺席至多一人的全体轮值会长(们)召开的常务会议、紧急会议或年度会议而产生的决议或会议纪要之外,任何形式的任何学会会员不得以任何名义代表本学会及各地区的分会发表任何非相关领域的学术言论及任何非学术言论,否则涉事分部(法人社团会员)或个人会员将受到不低于开除出会在内的学会内部处罚。【这条是夏希羽要求之后补上的。】
上述“创始九条核心决议”经在场的所有实际与会科研工作者的见证下,并在确认所有五所创始成员机构的五名代表同意后正式生效。
随后,当天的学术交流活动继续进行。
当天下午的一场讲座中,一位毕业于米国中部某州立大学的教授分享了让夏希羽十分关注的成果——水泥窑的模糊控制。
虽然听上去是个很简单的项目,但根据夏希羽的了解,这是一个本来至少在半年后才有机会发表的成果,但因为这次会议的时间紧急,最终不得不使用不完整的数据。
夏希羽对两位前来与会的论文作者及他们的成果表示了极大的兴趣,并且表示希望他们能通知他们所属的公司派专员到华夏的工业城市进行慎重考察后推广模糊控制技术以改善。
夏希羽的关注原因很简单:第一——这是唯二的来自生产一线的工程实践论文之一,另一篇是不列颠的一项基础设施建设工程相关的成果;
第二——“提前半年”发表让他感受到了前所未有的压力,据他们的原话说,“我们侥幸成功地抢先于丹麦的同行们完成了这一创举”;
【参考论文doI号:10.1016\/S1474-6670(17)-1】
第三——他们所属的公司是在二战结束之后因为对外战争的需要而成立于1946年3月的,并且十分“荣幸地”(该论文的一作兼通讯作者原话)参与过柏林大空运,几年前的一次裁员后,现在剩余不到四千人,但生产效率远远超过了华夏境内总计十万人的数家国营的水泥生产企业。
在此期间,夏希羽还诚恳地对他们柏林战略空运中为人道主义事业做出的贡献而表示了敬意,他们没有拒绝,但他们也如实说明了——作为高级技术人员的他们并没有做出决策的权力,只能向他们所属的科斯特罗工程建设集团的环太平洋分公司提交报告。夏希羽也只能请求他们在一个月之内尽快回复,并把项天微和司璇的联系方式给了他们。
两人高兴地谢过之后,就静静地从2号教室的门口前往3号教室,旁听他们最想了解的研究成果。