中尉从来没见过全身脱水、分成两半、内脏都被扯出来还能坚持说话的干尸。
克拉拉或许在生存能力方面更胜一筹,但那是因为他已经熟悉那个小姑娘了,而且单看脸,克拉拉也还算得上漂亮,而这玩意儿怎么看都离“正常”这个词更远。
这个丑东西真是把他吓坏了。
克雷顿此刻什么也说不出来,头脑里好像在嗡嗡响动。
他试图后退,但那干尸的手却紧紧抓着他,触感从干燥渐渐变得湿滑粘腻。
中尉拼命思考着,干尸所说的语言他依稀有些印象,似乎确实是麦斯里人常用的语言,但他根本听不懂。
无奈之下,他说出了自己从麦斯里行商那里听来的唯一一句用来打招呼的句子。
“gazetlan!谨遵三善道”
干尸沉默了片刻,随即对中尉的手臂进行了极度暴力的抓挠,并且展现出意外锋利的指甲,将袖子扯得粉碎。如果不是他以为今天可能会同虎克侦探战斗而预防性地在大衣里的手臂上套了一件皮护臂,恐怕此刻要流不少血。
惊恐和愤怒之余,克雷顿顺手挥下手中的长斧。
随着脑袋滚落到箱子外面,在箱子里的身体也停止了挥动手臂,整个的安静下来。
他喘了会气,又捡起那颗脑袋放在脸前对视,后者没有再说话。
看起来似乎是死了。
克雷顿不确定,他正好才想起克拉拉,那种连砍去头颅也能生存的顽强生命力给他留下了很深的印象。
保险起见,他把头放在地上,一脚踩得粉碎,因为他的用力,连车厢都微微晃动。
失去了头颅的干尸躯体突然开始崩解成砂砾似的成分,瓦解成一滩,
“先生,您检查好了吗?”
几秒后,侧拉门被打开,听到声音赶来的列车员探头进车厢,却什么异常也没发现。
那个装货的箱子就静静地躺在地上,好像从来都没打开过。
“我检查完了,货物的情况不错,让我的人过来吧。”克雷顿平静地对他说。
列车员露出为难的神色来:“我想您恐怕还要再等等,那些看守货物的护卫不见到您是不会同意走的。”
“他们会理解的。”克雷顿从怀里掏出了一份文件递过去,那是他从虎克侦探们随身物品中找到的关于土地采购的文件,但那只是一个草桉,两方的印章都没有敲定,不是真正具有法律效力的文件,但已足够唬人:“我需要你将这个转交给他们,让他们到铜马旅店歇息,房间是已经租好的,不需要另付钱。你还要告诉他们,别想休息太久,本地有的是麻烦等着他们解决。”
他用一种莫名亲近的语气让列车员相信他和那些虎克侦探是一伙儿的,于是满口答应下来,这其中或许也有文件下压着的一镑钞票的功劳。
克雷顿再是赞许地一点头,列车员便满怀感激地跑出了转运中心。
没过一会儿,他就听见了马车驶近的声音。
车轮碾过碎石路的声音别具一格,但主要还是芭芭拉因为操作不当而发出的惊呼声。
她和福伦丁只是稍微将马车靠近了些,并没有真的进入转运中心。
他们没有足够的技巧驾驭马车,只是负责在列车员面前装样子,远离转运中心后,主要的驾驶工作其实还是由克雷顿来完成,克雷顿也不放心把这个任务交给他们。
“把箱子抬过去。”
克雷顿面对他们踢了脚箱子。
“我来吧。”列车员看到芭芭拉弯腰的时候上前自荐道。
虽说这位客人之前表现得礼貌大方,但这个决定属实有些奇怪,他还没见过让女士干苦力的人。
“不了,就让他们来。”克雷顿坚持道。
这个箱子里的东西已经变质了,列车员知道它原来装的是什么,如果发现箱子的重量不对,或者里面的重心稍微一碰就倾斜得过分,或许就有透露情报给他人的风险。
列车员的手已经按在了箱子上,听到他这么说也只好后退。
福伦丁和芭芭拉一起用力抬起箱子,将它送上了车厢。
等到他们出了转运中心不久,就找了片野地停下马车,换了套装扮,骑着马返还到附近的镇子上。
那正是来往旅人休息的地方,运送奇物的虎克侦探也在此处。